82

La Hendidura

الانفطار Al-Infitar
Aya 19

Versículo (Español)

[82:19] Ese día nadie podrá hacer nada por nadie, porque será Dios Quien decida.

Tafsir de Ibn Kathir

{يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ} (19) Luego lo explicó con Su dicho: { يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا وَالأمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ } Es decir: nadie es capaz [29825] de beneficiar a otro ni de librarlo de aquello en lo que se halla, salvo que Allah conceda permiso a quien Él quiera y con quien esté complacido.

Y mencionamos aquí el hadiz: «¡Oh, hijos de Hāshim! Salvad vuestras almas del Fuego; no poseo para vosotros, frente a Allah, nada». Y ya ha precedido al final del tafsir de la sura «الشعراء»; por ello dijo: { وَالأمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ } como Su dicho: { لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ } [ Ghāfir: 16 ], y como Su dicho: { الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَنِ } [ al-Furqān: 26 ], y como Su dicho: { مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ } [ al-Fātiḥa: 4 ].

Dijo Qatāda: } يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا وَالأمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ Y el asunto —por Allah— hoy es de Allah, pero ese día nadie disputará con Él.

Fin del tafsir de la sura «الانفطار». Y a Allah pertenece la alabanza.

[29825] :- (3) En A: «أحد».

Notas y Referencias

[29825] - (3) En A: «أحد».