79

Los Que Arrancan

النازعات An-Nazi'at
Aya 45

Versículo (Español)

[79:45] Tú solamente eres un advertidor para quienes tienen temor [al Juicio].

Tafsir de Ibn Kathir

{Ciertamente, tú no eres sino un amonestador para quien la teme} (45) Y Su dicho: {Ciertamente, tú no eres sino un amonestador para quien la teme} Es decir: ciertamente te he enviado únicamente para amonestar a la gente y prevenirles del rigor de Allah y de Su castigo [29691]; así pues, quien tema a Allah y tema Su posición [29692] y Su amenaza, te seguirá y alcanzará el éxito y el triunfo; y la decepción y la pérdida recaen sobre quien te desmienta y te contradiga.

[29691] :- (3) En M: «y Su castigo». [29692] :- (4) En M: «y temió Su castigo»

Notas y Referencias

[29691] - (3) En M: "y Su castigo".

[29692] - (4) En M: "y temió Su castigo"