Los Que Arrancan
النازعات An-Nazi'atVersículo (Español)
[79:13] Pero bastará que la trompeta sea tocada una vez
Tafsir de Ibn Kathir
{فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ} (13)
Dijo Allah, Altísimo:
{ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ }
Es decir: no es sino una orden de Allah, sin repetición ni reafirmación; y entonces la gente estará en pie, mirando. Esto es que el Altísimo ordenará a Isrāfīl y él soplará en el Cuerno el soplo de la resurrección; y entonces los primeros y los últimos estarán en pie ante el Señor, Poderoso y Majestuoso, mirando,
como dijo:
{ يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلا قَلِيلا } [ Al-Isrā’ : 52 ] Y dijo, Altísimo:
{ وَمَا أَمْرُنَا إِلا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ } [ Al-Qamar : 50 ] Y dijo, Altísimo:
{ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ } [ An-Naḥl : 77 ]
Dijo Muǧāhid:
{ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ }
Un solo grito.
Y dijo Ibrāhīm at-Taymī:
Lo más intenso que llega a ser la ira del Señor contra Su creación es el día en que los resucita.
Y dijo Al-Ḥasan al-Baṣrī:
Un reproche procedente de la ira. Y dijo Abū Mālik,
y Ar-Rabī‘ ibn Anas:
Un solo reproche: es el último soplo.
Notas y Referencias
(No se generaron)