75

La Resurrección

القيامة Al-Qiyamah
Aya 25

Versículo (Español)

[75:25] al conocer la calamidad que caerá sobre ellos.

Tafsir de Ibn Kathir

{تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ} (25) { تَظُنُّ } es decir: tiene la certeza, { أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ } Mujāhid dijo: una calamidad. Y Qatādah dijo: mal. Y As-Suddī dijo: tiene la certeza de que está perdida. E Ibn Zayd dijo: piensa que entrará en el Fuego.

Y esta situación es como Su dicho: { يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ } [ Āl ʿImrān: 106 ] Y como Su dicho: { وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ } [ ʿAbasa: 38 - 42 ] Y como Su dicho: { وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً } hasta Su dicho: { وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ } [ Al-Ghāshiyah: 2 - 10 ] en otros pasajes semejantes de aleyas y contextos.

Notas y Referencias

(No se generaron)