74

El Arropado

المدثر Al-Muddaththir
Aya 1

Versículo (Español)

[74:1] ¡Oh, tú [Mujámmad] que te envuelves en un manto!

Tafsir de Ibn Kathir

{¡Oh, tú, el envuelto!} (1) Introducción de la sura: Exégesis de la sura Al-Muddáṯṯir

Y es mequí.

Está establecido en el Sahih de Al-Bujari [ del hadiz de Yahya ibn Abi Kazir, de Abu Salama ] [29456] de Yabir, que solía decir: Lo primero que descendió del Corán fue: { ¡Oh, tú, el envuelto! }

Y le contradijo [29457] la mayoría, y sostuvieron que lo primero del Corán en descender fue la palabra del Altísimo: { Lee en el nombre de tu Señor, que creó } como vendrá [ la exposición ] [29458] de ello allí.

Dijo Al-Bujari: Nos narró Yahya; nos narró Wakí‘; de ‘Alí ibn Al-Mubárak; de Yahya ibn Abi Kazir, que dijo: Pregunté a Abu Salama ibn ‘Abd ar-Rahmán acerca de lo primero que descendió del Corán. Dijo: { ¡Oh, tú, el envuelto! } Dije: Dicen: { Lee en el nombre de tu Señor, que creó } ? Entonces Abu Salama dijo: Pregunté a Yabir ibn ‘Abd Allah acerca de ello, y le dije lo mismo que tú me has dicho. Y Yabir dijo: No te informaré sino de lo que nos informó el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—. Dijo: «Hice retiro en Hirā’; y cuando concluí mi retiro descendí, y fui llamado. Miré a mi derecha y no vi nada; miré a mi izquierda y no vi nada; miré delante de mí y no vi nada; miré detrás de mí y no vi nada. Entonces levanté mi cabeza y vi algo. Fui a Jádiyah y dije: “Cubridme. Y verted sobre mí agua fría”. Dijo: “Me cubrieron y vertieron sobre mí agua fría”. Dijo: Entonces descendió: { ¡Oh, tú, el envuelto! Levántate y advierte. Y a tu Señor, engrandécelo } [29459]

Así lo transmitió por esta vía. Y lo ha narrado Muslim [29460] por la vía de ‘Uqayl, de Ibn Shihab, de Abu Salama, que dijo: Me informó Yabir ibn ‘Abd Allah: que oyó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— hablar acerca del intervalo de la revelación: «Mientras yo caminaba, oí una voz del cielo; levanté mi vista hacia el cielo, y he aquí que el ángel que vino a mí en Hirā’ estaba sentado sobre un asiento entre el cielo y la tierra; y quedé sobrecogido [29461] por él hasta que caí a tierra. Luego fui a mi familia y dije: “Arropadme, arropadme”. Y me arroparon. Entonces Allah hizo descender: { ¡Oh, tú, el envuelto! Levántate y advierte } hasta: { apártate } -

Dijo Abu Salama: Y ar-ruŷz: los ídolos. Luego la revelación se intensificó y se sucedió».

Esta es la redacción de Al-Bujari [29462] y este encadenamiento es el conservado, y exige que la revelación ya había descendido antes de esto, por su dicho: «pues el ángel que vino a mí [29463] en Hirā’», y es Yibril cuando vino a él con su dicho: { Lee en el nombre de tu Señor, que creó; creó al ser humano de un coágulo. Lee, y tu Señor es el Más Generoso; el que enseñó por medio del cálamo; enseñó al ser humano lo que no sabía } Luego, tras esto, se produjo un intervalo; después el ángel descendió tras ello. Y el modo de conciliar es que lo primero que descendió después de este intervalo de la revelación fue esta sura, como dijo el Imam Áhmad:

Nos narró Hayyáŷ; nos narró Layṯ; nos narró ‘Uqayl; de Ibn Shihab [29464] que dijo: Oí a Abu Salama ibn ‘Abd ar-Rahmán decir: Me informó Yabir ibn ‘Abd Allah: que oyó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— decir: «Luego la revelación se interrumpió para mí por un tiempo; y mientras yo caminaba oí una voz del cielo; levanté mi vista hacia el cielo, y he aquí que el ángel que vino a mí [ en Hirā’ entonces ] [29465] estaba sentado sobre un asiento entre el cielo y la tierra; y quedé sobrecogido [29466] por él, por temor, hasta que caí a tierra. Entonces fui a mi familia y les dije: “Arropadme, arropadme”. Y me arroparon. Entonces Allah hizo descender: { ¡Oh, tú, el envuelto! Levántate y advierte. Y a tu Señor, engrandécelo. Y tus vestiduras, purifícalas. Y el ar-ruŷz, apártalo } Luego la revelación se intensificó [ después ] [29467] y se sucedió». Ambos lo sacaron del hadiz de Az-Zuhrí, con él [29468]

Y dijo At-Tabaraní: Nos narró Muhammad ibn ‘Alí ibn Shu‘ayb As-Samsár; nos narró Al-Hasan ibn Bishr [29469] Al-Baŷalí; nos narró Al-Mu‘āfā ibn ‘Imrán; de Ibrāhīm ibn Yazīd: Oí a Ibn Abí Mulaykah decir: Oí a Ibn ‘Abbās decir: En verdad, Al-Walīd ibn Al-Mugīrah preparó para Quraysh una comida; y cuando comieron, dijo: ¿Qué decís de este hombre? Entonces algunos dijeron: “Hechicero”. Y algunos dijeron: “No es hechicero”. Y algunos dijeron: “Adivino”. Y algunos dijeron: “No es adivino”. Y algunos dijeron: “Poeta”. Y algunos dijeron: “No es poeta”. Y algunos dijeron: [ más bien ] [29470]“magia transmitida”. Así, su parecer se unificó en que era magia transmitida. Eso llegó al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y se entristeció, bajó la cabeza y se envolvió; entonces Allah hizo descender: { ¡Oh, tú, el envuelto! Levántate y advierte. Y a tu Señor, engrandécelo. Y tus vestiduras, purifícalas. Y el ar-ruŷz, apártalo. Y no des esperando recibir más. Y por tu Señor, sé paciente } [29471]

Notas y Referencias

[29456] - (1) Adición de M.

[29457] - (2) En M: «y le contradijo».

[29458] - (3) Adición de M.

[29459] - (4) Sahih de Al-Bujari, n.º (4922).

[29460] - (5) Sahih de Muslim, n.º (161).

[29461] - (6) En M: «فجثيت».

[29462] - (1) Sahih de Al-Bujari, n.º (4926).

[29463] - (2) En M: «el que era».

[29464] - (3) En A: «Ibn Hisham».

[29465] - (4) Adición de M, A y del Musnad.

[29466] - (5) En M: «فجثيت».

[29467] - (6) Adición del Musnad.

[29468] - (7) Al-Musnad (3/325), Sahih de Al-Bujari, n.º (4926), y Sahih de Muslim, n.º (161).

[29469] - (8) En A: «Al-Hasan ibn Bishir».

[29470] - (9) Adición de M.

[29471] - (10) Al-Mu‘yam al-Kabir de At-Tabaraní (11/125). Y Al-Hayṯamí dijo en Al-Maŷma‘ (7/131): «En él está Ibrāhīm ibn Yazīd al-Jawzī, y es débil».