El Arropado
المدثر Al-MuddaththirVersículo (Español)
[74:1] ¡Oh, tú [Mujámmad] que te envuelves en un manto!
Tafsir de Ibn Kathir
{¡Oh, tú, el envuelto!} (1)
Introducción de la sura:
Exégesis de la sura Al-Muddáṯṯir
Y es mequí.
Está establecido en el Sahih de Al-Bujari [ del hadiz de Yahya ibn Abi Kazir, de Abu Salama ] [29456] de Yabir, que solía decir: Lo primero que descendió del Corán fue:
{ ¡Oh, tú, el envuelto! }
Y le contradijo
[29457] la mayoría, y sostuvieron que lo primero del Corán en descender fue la palabra del Altísimo:
{ Lee en el nombre de tu Señor, que creó }
como vendrá [ la exposición ] [29458] de ello allí.
Dijo Al-Bujari:
Nos narró Yahya; nos narró Wakí‘; de ‘Alí ibn Al-Mubárak;
de Yahya ibn Abi Kazir, que dijo:
Pregunté a Abu Salama ibn ‘Abd ar-Rahmán acerca de lo primero que descendió del Corán.
Dijo:
{ ¡Oh, tú, el envuelto! }
Dije: Dicen:
{ Lee en el nombre de tu Señor, que creó }
?
Entonces Abu Salama dijo:
Pregunté a Yabir ibn ‘Abd Allah acerca de ello, y le dije lo mismo que tú me has dicho.
Y Yabir dijo:
No te informaré sino de lo que nos informó el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—. Dijo:
«Hice retiro en Hirā’; y cuando concluí mi retiro descendí, y fui llamado. Miré a mi derecha y no vi nada; miré a mi izquierda y no vi nada; miré delante de mí y no vi nada; miré detrás de mí y no vi nada. Entonces levanté mi cabeza y vi algo.
Fui a Jádiyah y dije: “Cubridme. Y verted sobre mí agua fría”.
Dijo: “Me cubrieron y vertieron sobre mí agua fría”. Dijo: Entonces descendió:
{ ¡Oh, tú, el envuelto! Levántate y advierte. Y a tu Señor, engrandécelo }
[29459]
Así lo transmitió por esta vía. Y lo ha narrado Muslim
[29460] por la vía de ‘Uqayl, de Ibn Shihab,
de Abu Salama, que dijo:
Me informó Yabir ibn ‘Abd Allah: que oyó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— hablar acerca del intervalo de la revelación: «Mientras yo caminaba, oí una voz del cielo; levanté mi vista hacia el cielo, y he aquí que el ángel que vino a mí en Hirā’ estaba sentado sobre un asiento entre el cielo y la tierra; y quedé sobrecogido
[29461] por él hasta que caí a tierra. Luego fui a mi familia y dije:
“Arropadme, arropadme”. Y me arroparon. Entonces Allah hizo descender:
{ ¡Oh, tú, el envuelto! Levántate y advierte }
hasta:
{ apártate }
-
Dijo Abu Salama:
Y ar-ruŷz: los ídolos. Luego la revelación se intensificó y se sucedió».
Esta es la redacción de Al-Bujari
[29462] y este encadenamiento es el conservado, y exige que la revelación ya había descendido antes de esto, por su dicho:
«pues el ángel que vino a mí
[29463] en Hirā’»,
y es Yibril cuando vino a él con su dicho:
{ Lee en el nombre de tu Señor, que creó; creó al ser humano de un coágulo. Lee, y tu Señor es el Más Generoso; el que enseñó por medio del cálamo; enseñó al ser humano lo que no sabía }
Luego, tras esto, se produjo un intervalo; después el ángel descendió tras ello. Y el modo de conciliar es que lo primero que descendió después de este intervalo de la revelación fue esta sura,
como dijo el Imam Áhmad:
Nos narró Hayyáŷ; nos narró Layṯ; nos narró ‘Uqayl; de Ibn Shihab
[29464] que dijo: Oí a Abu Salama ibn ‘Abd ar-Rahmán decir: Me informó Yabir ibn ‘Abd Allah: que oyó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— decir: «Luego la revelación se interrumpió para mí por un tiempo; y mientras yo caminaba oí una voz del cielo; levanté mi vista hacia el cielo, y he aquí que el ángel que vino a mí [ en Hirā’ entonces ] [29465] estaba sentado sobre un asiento entre el cielo y la tierra; y quedé sobrecogido
[29466] por él, por temor, hasta que caí a tierra.
Entonces fui a mi familia y les dije:
“Arropadme, arropadme”. Y me arroparon.
Entonces Allah hizo descender:
{ ¡Oh, tú, el envuelto! Levántate y advierte. Y a tu Señor, engrandécelo. Y tus vestiduras, purifícalas. Y el ar-ruŷz, apártalo }
Luego la revelación se intensificó [ después ] [29467] y se sucedió».
Ambos lo sacaron del hadiz de Az-Zuhrí, con él
[29468]
Y dijo At-Tabaraní:
Nos narró Muhammad ibn ‘Alí ibn Shu‘ayb As-Samsár; nos narró Al-Hasan ibn Bishr
[29469] Al-Baŷalí; nos narró Al-Mu‘āfā ibn ‘Imrán; de Ibrāhīm ibn Yazīd:
Oí a Ibn Abí Mulaykah decir:
Oí a Ibn ‘Abbās decir: En verdad, Al-Walīd ibn Al-Mugīrah preparó para Quraysh una comida; y cuando comieron,
dijo:
¿Qué decís de este hombre?
Entonces algunos dijeron: “Hechicero”. Y algunos dijeron: “No es hechicero”.
Y algunos dijeron: “Adivino”.
Y algunos dijeron: “No es adivino”.
Y algunos dijeron: “Poeta”. Y algunos dijeron: “No es poeta”.
Y algunos dijeron: [ más bien ] [29470]“magia transmitida”. Así, su parecer se unificó en que era magia transmitida. Eso llegó al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y se entristeció, bajó la cabeza y se envolvió; entonces Allah hizo descender:
{ ¡Oh, tú, el envuelto! Levántate y advierte. Y a tu Señor, engrandécelo. Y tus vestiduras, purifícalas. Y el ar-ruŷz, apártalo. Y no des esperando recibir más. Y por tu Señor, sé paciente }
[29471]
Notas y Referencias
[29456] - (1) Adición de M.
[29457] - (2) En M: «y le contradijo».
[29458] - (3) Adición de M.
[29459] - (4) Sahih de Al-Bujari, n.º (4922).
[29460] - (5) Sahih de Muslim, n.º (161).
[29461] - (6) En M: «فجثيت».
[29462] - (1) Sahih de Al-Bujari, n.º (4926).
[29463] - (2) En M: «el que era».
[29464] - (3) En A: «Ibn Hisham».
[29465] - (4) Adición de M, A y del Musnad.
[29466] - (5) En M: «فجثيت».
[29467] - (6) Adición del Musnad.
[29468] - (7) Al-Musnad (3/325), Sahih de Al-Bujari, n.º (4926), y Sahih de Muslim, n.º (161).
[29469] - (8) En A: «Al-Hasan ibn Bishir».
[29470] - (9) Adición de M.
[29471] - (10) Al-Mu‘yam al-Kabir de At-Tabaraní (11/125). Y Al-Hayṯamí dijo en Al-Maŷma‘ (7/131): «En él está Ibrāhīm ibn Yazīd al-Jawzī, y es débil».