El Envuelto
المزمل Al-MuzzammilVersículo (Español)
[73:17] Si no creen, no podrán librarse del castigo del día terrible [del Juicio], que hará encanecer hasta a los niños.
Tafsir de Ibn Kathir
{فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا} (17)
Y Su dicho:
{ فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا }
admite la posibilidad de que
{ يَوْمًا }
sea complemento regido por «تتقون»,
como lo transmitió Ibn Yarir acerca de la lectura de Ibn Mas‘ud:
«¿Cómo temeréis, oh gentes, un día que hará canos a los niños, si descreéis en Allah y no creéis en Él?»
Y también admite la posibilidad de que sea complemento regido por «كفرتم».
Según la primera:
¿cómo podréis obtener seguridad frente a un día de este inmenso pavor, si descreéis?
Y según la segunda:
¿cómo podréis alcanzar la piedad si descreéis en el Día de la Resurrección y lo negáis? Ambas son interpretaciones buenas,
pero la primera es más probable; y Allah sabe más.
Y el sentido de Su dicho:
{ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا }
es decir: por la intensidad de sus horrores, sus sacudidas y sus confusiones;
y ello será cuando Allah diga a Adán:
«Envía el contingente del Fuego».
Él dirá:
«¿De cuántos?»
Él dirá:
«De cada mil, novecientos noventa y nueve al Fuego, y uno al Paraíso».
Dijo at-Tabarani:
Nos narró Yahya ibn Ayyub al-‘Allaf; nos narró Sa‘id ibn Abi Maryam; nos narró Nafi‘ ibn Yazid; nos narró ‘Uthman ibn ‘Ata’ al-Jurasani, de su padre, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas,
que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— recitó:
{ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا }
y dijo:
«Ese es el Día de la Resurrección;
y ese es el día en que Allah dirá a Adán:
“Levántate y envía, de tu descendencia, un contingente al Fuego”.
Él dirá:
“¿De cuántos, Señor mío?”
Él dirá:
“De cada mil, novecientos noventa y nueve, y se salva uno”».
Esto se hizo muy duro para los musulmanes,
y el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— lo advirtió; luego dijo, cuando vio eso en sus rostros:
«Ciertamente, los hijos de Adán son muchos; y ciertamente, Ya’ŷuŷ y Ma’ŷuŷ son de los hijos de Adán; y no muere de entre ellos un hombre sin que le sucedan, de su propia estirpe, mil hombres. En ellos y en quienes se les asemejan hay para vosotros un Paraíso».
[29438]
Este es un hadiz extraño; y ya se mencionó al comienzo de la sura de al-Haŷŷ la referencia a estos hadices.
[29438]
:- (1) المعجم الكبير للطبراني (11/366)، وقال الهيثمي في المجمع (7/130): "وفيه عثمان بن عطاء الخراساني وهو ضعيف".
Notas y Referencias
[29438] - (1) Al-Mu‘yam al-Kabir de at-Tabarani (11/366). Y al-Haythami dijo en al-Maŷma‘ (7/130): «En él está ‘Uthman ibn ‘Ata’ al-Jurasani, y es débil».