Los Genios
الجن Al-JinnVersículo (Español)
[72:14] Entre nosotros [los yinnes] hay quienes aceptaron el Islam, pero también hay quienes se apartaron del sendero recto. Los que aceptaron el Islam son los que siguen la guía verdadera.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا} (14)
{ وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ }
Es decir: entre nosotros hay musulmanes y entre nosotros hay qāsitūn,
y este es:
el que se desvía de la verdad y se aparta de ella; a diferencia del muqsiṭ, pues este es el justo.
{ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا }
Es decir: buscaron para sí mismos la salvación.
Notas y Referencias
(No se generaron)