Las Gradas
المعارج Al-Ma'arijVersículo (Español)
[70:13] a sus parientes en quienes se apoyaba,
Tafsir de Ibn Kathir
{وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ} (13)
10
Y Su dicho:
{ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ وَمَنْ فِي الأرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ كَلا }
Es decir: no se le aceptará rescate alguno, aunque viniera con la gente de la tierra, y con lo más preciado que encuentre de la riqueza, aunque fuera con la tierra llena de oro; o incluso con su hijo, que en la vida mundanal era la entraña misma de su corazón. En el Día de la Resurrección, cuando vea los horrores, deseará rescatarse del castigo de Allah mediante ello, pero no se le aceptará.
Dijeron Mujāhid y As-Suddī:
{ فَصِيلَتِهِ }
Su tribu y su clan.
Y dijo ‘Ikrima:
Su linaje paterno, que es de entre ellos. Y dijo Ashhab,
de Mālik:
{ فَصِيلَتِهِ }
Su madre.
Notas y Referencias
(No se generaron)