7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 89

Versículo (Español)

[7:89] Estaríamos mintiendo acerca de Dios si volviéramos a su religión después de que Dios nos ha salvado de ella, y no volveremos a ella salvo que fuera la voluntad de Dios, nuestro Señor. Su conocimiento lo abarca todo y a Dios nos encomendamos. ¡Oh, Señor nuestro! Juzga entre nosotros y nuestro pueblo, Tú eres el mejor de los jueces".

Tafsir de Ibn Kathir

{قَدِ ٱفۡتَرَيۡنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَاۚ رَبَّنَا ٱفۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِٱلۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰتِحِينَ} (89) Pues, ciertamente, si regresáramos a vuestra religión y entráramos con vosotros en aquello en lo que estáis, habríamos cometido la mayor de las calumnias contra Allah al atribuirle copartícipes como iguales. Y esta es una expresión suya en nombre de sus seguidores. { وَمَا يَكُونُ لَنَا أَنْ نَعُودَ فِيهَا إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّنَا } Y esto remite a la Voluntad (mashí’a), pues Él conoce toda cosa y ha abarcado con Su conocimiento toda cosa. { عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا } Es decir: en nuestros asuntos, en lo que emprendemos y en lo que dejamos. { رَبَّنَا افْتَحْ[11968]بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ } es decir: decide entre nosotros y nuestro pueblo, y concédenos la victoria sobre ellos. { وَأَنْتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ } Es decir: el mejor de los jueces; pues Tú eres el Justo que jamás comete injusticia.

[11968] :en K, M: «احكم».

Notas y Referencias

[11968] En K, M: «احكم».