Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:53] ¿Acaso esperan que suceda lo que se les ha advertido [en el Libro]? El día que llegue [la advertencia] dirán quienes lo ignoraron: "Reconocemos que los Mensajeros de nuestro Señor se presentaron con la Verdad. ¿Acaso habrá quién pueda interceder por nosotros [para salvarnos del castigo] o nos conceda otra oportunidad para volver a la vida mundanal y así poder obrar distinto a lo que hicimos antes?" Se perdieron a sí mismos y no podrán encontrar [a las divinidades] que inventaron.
Tafsir de Ibn Kathir
{هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ} (53)
Es decir: lo que fue prometido de castigo y escarmiento, y del Paraíso y el Fuego. Así lo dijo Mujāhid y más de uno.
Mālik dijo: su recompensa.
Y al-Rabī‘ dijo: no deja de llegar su interpretación como un asunto, hasta que se complete el Día del Juicio; hasta que la gente del Paraíso entre en el Paraíso y la gente del Fuego en el Fuego; entonces, en ese día, se completa su interpretación.
{ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ }
Es decir: el Día de la Resurrección; así lo dijo Ibn ‘Abbās.
{ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِنْ قَبْلُ }
Es decir: dejaron de obrar conforme a él y lo olvidaron en la morada mundanal:
{ قَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ فَهَلْ لَنَا مِنْ شُفَعَاءَ فَيَشْفَعُوا لَنَا }
Es decir: para librarnos de aquello en lo que estamos.
{ أَوْ نُرَدُّ }
a la morada mundanal
{ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ }
como dijo el Altísimo:
{ وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ } [ الأنعام : 27 ، 28 ] como dijo aquí:
{ قَدْ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ }
Es decir: [ قد ] [11810] se han perdido a sí mismos al entrar en el Fuego y permanecer eternamente en él.
{ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ }
Es decir: se desvaneció de ellos aquello que adoraban en lugar de Allah: no los socorren ni interceden por ellos
[11811] ni los salvan de aquello en lo que están.
[11810]
:adición de m.
[11811]
:en k, m: «en ellos».