7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 175

Versículo (Español)

[7:175] Y relátales la historia de aquel a quien habiéndole concedido el conocimiento de Mis preceptos, los descuidó, el demonio lo sedujo y fue de los extraviados.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y recítales la historia de aquel a quien dimos Nuestros signos, pero se despojó de ellos; entonces Satanás lo siguió, y fue de los extraviados} (175) Dijo ‘Abd al-Razzāq, de Sufyān al-Thawrī, de al-A‘mash y Manṣūr, de Abū al-Ḍuḥā, de Masrūq, de ‘Abd Allāh ibn Mas‘ūd, رضي الله عنه, en la palabra del Altísimo: { Y recítales la historia de aquel a quien dimos Nuestros signos, pero se despojó de ellos [ entonces lo siguió ] [12369] la aleya, dijo: es un hombre de los Hijos de Israel, llamado: Bal‘am ibn Abar. Y así lo transmitieron Shu‘bah y más de uno, de Manṣūr, con ello.

Y dijo Sa‘īd ibn Abī ‘Arūbah, de Qatādah, de Ibn ‘Abbās [ رضي الله عنهما ] [12370] que es Ṣayfī ibn al-Rāhib.

Dijo Qatādah: Y dijo Ka‘b: era un hombre de la gente de al-Balqā’, y conocía el Nombre Mayor, y residía en Bayt [12371] al-Maqdis junto con los tiranos.

Y dijo al-‘Awfī, de Ibn ‘Abbās [ رضي الله عنهما ] [12372] que es un hombre de la gente del Yemen, llamado: Bal‘am; Allah le dio Sus signos y él los abandonó.

Y dijo Mālik ibn Dīnār: era de los sabios de los Hijos de Israel, y su súplica era respondida; lo ponían al frente en las adversidades. El Profeta de Allah, Mūsā, lo envió al rey de Madyan para invitarlo a Allah; entonces le concedió tierras y le dio, y él siguió su religión y dejó la religión de Mūsā, عليه السلام.

Y dijo Sufyān ibn ‘Uyaynah, de Ḥuṣayn, de ‘Imrān ibn al-Ḥārith, de Ibn ‘Abbās [ رضي الله عنهما ] [12373] que es Bal‘am ibn Bā‘ir. Y así lo dijeron también Mujāhid y ‘Ikrimah.

Y dijo Ibn Jarīr: Me narró al-Ḥārith; nos narró ‘Abd al-‘Azīz; nos narró Isrā’īl, de Mughīrah, de Mujāhid, de Ibn ‘Abbās [ رضي الله عنهما ] [12374] dijo: es Bal‘ām— Y dijo Thaqīf: es Umayyah ibn Abī al-Ṣalt.

Y dijo Shu‘bah, de Ya‘lā ibn ‘Aṭā’, de Nāfi‘ ibn ‘Āṣim, de ‘Abd Allāh ibn ‘Amr [ رضي الله عنهما ] [12375] acerca de Su palabra: { Y recítales la historia de aquel a quien dimos [ Nuestros signos ] [12376] dijo: es vuestro compañero Umayyah ibn Abī al-Ṣalt.

Y se ha transmitido por más de una vía, de él, y es auténtico hasta él; y parece que solo pretendía que Umayyah ibn Abī al-Ṣalt se le asemeja, pues ciertamente le llegó mucho conocimiento de las legislaciones anteriores, pero no se benefició de su conocimiento. En efecto, alcanzó la época del Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم, y le llegaron sus señales, sus signos y sus milagros, y se hicieron manifiestos para todo el que tiene perspicacia; y, pese a ello, se reunió con él y no lo siguió, y acabó en la alianza con los idólatras, en su apoyo y en su elogio; y compuso una elegía elocuente por los idólatras de Badr. ¡Que Allah lo afee [ تعالى ] [12377][12378] Y ha venido en algunos hadices: «que es de aquellos cuya lengua creyó, pero su corazón no creyó»; pues tiene poesías de tono devoto, sentencias y elocuencia, pero Allah no le abrió el pecho al Islam.

Y dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró mi padre; nos narró Ibn Abī ‘Umar; nos narró Sufyān, de Abū Sa‘īd al-A‘war, de ‘Ikrimah, de Ibn ‘Abbās acerca de Su palabra: { Y recítales la historia de aquel a quien dimos Nuestros signos, pero se despojó de ellos } dijo: es un hombre al que se le concedieron tres súplicas que serían respondidas; y tenía una esposa de la que tenía un hijo. Ella dijo: Concédeme una de ellas. Él dijo: Tienes una; ¿qué quieres? Ella dijo: Ruega a Allah que me haga la mujer más hermosa de los Hijos de Israel. Entonces rogó a Allah, y la hizo la mujer más hermosa de los Hijos de Israel. Cuando supo que [12379] no había entre ellos nadie como ella, se apartó de él por deseo y quiso otra cosa. Entonces rogó a Allah que la convirtiera en una perra, y se convirtió en una perra; y se fueron dos súplicas. Entonces vinieron sus hijos y dijeron: No podemos permanecer así; nuestra madre se ha convertido en una perra y la gente nos avergüenza por ello. Ruega a Allah que la devuelva al estado en que estaba. Entonces rogó a Allah, y volvió a ser como era; y se fueron las tres súplicas, y fue llamada al-Basūs. [12380] Extraño.

En cuanto a lo conocido acerca de la causa de la revelación de esta noble aleya, no es sino un hombre de los antiguos en la época de los Hijos de Israel, como dijeron Ibn Mas‘ūd y otros de los salaf.

Y dijo ‘Alī ibn Abī Ṭalḥah, de Ibn ‘Abbās: es un hombre de la ciudad de los tiranos, llamado: «Bal‘ām» [12381] y conocía el Nombre Mayor de Allah.

Y dijo ‘Abd al-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam, y otros de los sabios de los salaf: era [ un hombre ] [12382] cuya súplica era respondida, y no pedía a Allah cosa alguna sin que Él se la concediera.

Y es más extraño, más aún: más remoto, es más: se equivocó quien dijo: que había [12383] recibido la profecía y luego se despojó de ella. Lo mencionó Ibn Jarīr, de algunos, y no es correcto [12384]

Y dijo ‘Alī ibn Abī Ṭalḥah, de Ibn ‘Abbās: Cuando Mūsā descendió con ellos —es decir, con los tiranos— y con quienes estaban con él, vino a él —es decir, a Bal‘ām [12385]—; vinieron a él sus primos paternos y su gente, y dijeron: Ciertamente Mūsā es un hombre severo, y con él hay muchos soldados; y si prevalece sobre nosotros, nos destruirá. Ruega a Allah que aparte de nosotros a Mūsā y a quienes están con él. Él dijo: Si ruego a Allah que aparte a Mūsā y a quienes están con él, se me irá mi vida mundanal y mi Otra Vida. No dejaron de insistirle hasta que rogó contra ellos; entonces Allah lo despojó de lo que tenía, y eso es la palabra del Altísimo: { pero se despojó de ellos; entonces Satanás lo siguió, y fue [ de los extraviados ] [12386]

Y dijo al-Suddī: Cuando Allah dio por concluidos los cuarenta años de los que Allah dijo: { Ciertamente, les está prohibida durante cuarenta años } [ al-Mā’idah: 26 ] envió a Yūsha‘ ibn Nūn como profeta; llamó a los Hijos de Israel y les informó que era profeta, y que Allah [ ciertamente ] [12387] le había ordenado combatir a los tiranos; entonces le prestaron juramento y le creyeron. Y partió un hombre de los Hijos de Israel llamado: «Bal‘am» y era un sabio; conocía el Nombre Supremo oculto; y cayó en incredulidad —¡que Allah lo maldiga!— Y acudió a los tiranos y les dijo: No temáis a los Hijos de Israel, pues yo, cuando salgáis a combatirlos, rogaré contra ellos una súplica y perecerán. Y tenía entre ellos lo que quiso de lo mundanal, salvo que no podía acercarse a las mujeres; las veneraba [12388] y por ello copulaba con una asna que tenía; y es sobre él que Allah تعالى dijo [12389]{ pero se despojó de ellos }

Y Su palabra: { entonces Satanás lo siguió } es decir: se apoderó de él y lo dominó en su asunto, de modo que, cuanto le ordenaba, él lo cumplía y lo obedecía; por eso dijo: { y fue de los extraviados } es decir: de los perecidos, perplejos, [12390] arruinados.

Y ha llegado acerca del sentido de esta aleya un hadiz que narró el ḥāfiẓ Abū Ya‘lā al-Mawṣilī en su Musnad, donde dijo: Nos narró Muḥammad ibn Marzūq; nos narró Muḥammad ibn Bakr, de al-Ṣalt ibn Bahrām; nos narró al-Ḥasan; nos narró Jundub al-Bajalī en esta mezquita: que Ḥudhayfah —es decir, ibn al-Yamān, رضي الله عنه— le narró, diciendo: Dijo el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم: «De lo que temo para vosotros está un hombre que recitó el Corán, hasta que, cuando se vio su lozanía sobre él y era apoyo del Islam, le sobrevino [12391] lo que Allah quiso; se despojó de él, lo arrojó tras su espalda, y arremetió contra su vecino con la espada, y lo acusó de politeísmo». Dije: ¡Oh Profeta de Allah! ¿Cuál de los dos es más merecedor del politeísmo: el acusado o el acusador? Dijo: «Más bien el acusador».

Esta cadena de transmisión es buena [12392] y al-Ṣalt ibn Bahrām era de los fiables de los kufíes, y no se le reprochó nada salvo el irjā’; y lo declararon fiable el imán Aḥmad ibn Ḥanbal, Yaḥyā ibn Ma‘īn y otros.

/خ176

Notas y Referencias

[12369] Adición de K.

[12370] Adición de A.

[12371] En A: «Bayt».

[12372] Adición de A.

[12373] Adición de A.

[12374] Adición de A.

[12375] Adición de A.

[12376] Adición de K, M, A.

[12377] Adición de A.

[12378] Véase: al-‘Aqīdah fī al-Sīrah al-Nabawiyyah de Ibn Hishām (2/30).

[12379] En A: «que».

[12380] Y lo narró Abū al-Shaykh en su Tafsīr, como en al-Durr al-Manthūr (3/608).

[12381] En D, K, M, A: «Bal‘am».

[12382] Adición de A.

[12383] En A: «quien dijo que».

[12384] Tafsīr al-Ṭabarī (13/259).

[12385] En D, K, M, A: «Bal‘am».

[12386] Adición de D, K, M, A. Y en H: «la aleya».

[12387] Adición de D, A.

[12388] En A: «por venerarlas».

[12389] En A: «Allah عز وجل».

[12390] En A: «los injustos».

[12391] En A: «le sobrevino».

[12392] Y lo narró al-Bazzār en su Musnad con el número (175), por la vía: nos narró Muḥammad ibn Marzūq y al-Ḥasan ibn Abī Kabshah; nos narró Muḥammad ibn Bakr al-Barsānī, con ello. Dijo al-Haythamī en al-Majma‘ (1/188): «Su isnād es ḥasan».