Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:159] En el pueblo de Moisés hay una comunidad que se rige por la verdad [revelada] y conforme a ella emiten sus juicios
Tafsir de Ibn Kathir
{وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ} (159)
Dice el Altísimo, informando acerca de los Hijos de Israel, que entre ellos hay un grupo que sigue la verdad y juzga conforme a ella,
como dijo el Altísimo:
{ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ } [ آل عمران : 113 ] ,
y dijo el Altísimo:
{ وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنزلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنزلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلَّهِ لا يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلا أُولَئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ } [ آل عمران : 199 ] ,
y dijo el Altísimo:
{ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِهِ هُمْ بِهِ يُؤْمِنُونَ * وَإِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ * أُولَئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا [ وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ ] [12271]} [ القصص : 52 - 54 ] ،
y dijo el Altísimo:
{ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ أُولَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ }
la aleya [ البقرة : 121 ] ,
y dijo el Altísimo:
{ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلأذْقَانِ سُجَّدًا* وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولا * وَيَخِرُّونَ لِلأذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا } [ الإسراء : 107 - 109 ]
E Ibn Yarir mencionó en su exégesis un relato asombroso, y dijo:
Nos narró al-Qasim; nos narró al-Husayn; nos narró Hajjaj,
de Ibn Yurayj, acerca de Su dicho:
{ وَمِنْ قَوْمِ مُوسَى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ }
dijo: Me ha llegado que, cuando los Hijos de Israel mataron a sus profetas y descreyeron —y eran doce tribus—, una tribu de entre ellos se desentendió de lo que habían hecho, se excusaron y pidieron a Allah, Glorificado y Altísimo, que los separase de ellos. Entonces Allah les abrió un túnel en la tierra, y caminaron por él hasta que salieron por detrás de China; y allí permanecen como monoteístas rectos, musulmanes, orientándose hacia nuestra qibla.
Dijo Ibn Yurayj:
Dijo Ibn ‘Abbas: Eso es lo que significa Su dicho:
{ وَقُلْنَا مِنْ بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الأرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا } [ الإسراء : 104 ] y
«la promesa de la Última»
: ‘Isa hijo de Maryam
[12272]-
Dijo Ibn Yurayj:
Dijo Ibn ‘Abbas: caminaron por el pasadizo durante un año y medio.
Y dijo Ibn ‘Uyayna, de Sadaqa Abu al-Hudhayl,
de as-Suddi:
{ وَمِنْ قَوْمِ مُوسَى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ }
dijo: Un pueblo entre vosotros y ellos hay un río de shuhd
[12273]
[12271]
:زيادة من م، وفي هـ: "الآية".
[12272]
:تفسير الطبري (13/173).
[12273]
:في أ: "سهل".