Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:15] Dijo [Dios]: "Serás de los que esperen [con vida hasta ese día]".
Tafsir de Ibn Kathir
{Dijo: Ciertamente, eres de los aplazados} (15)
Dice el Altísimo, dirigiéndose a Iblís con un decreto predestinado y cósmico:
{¡Desciende de ella!}
Es decir: a causa de tu desobediencia a Mi orden y de tu apartamiento de Mi obediencia; no te corresponde en ella ensoberbecerte.
Dijeron muchos de los exégetas:
el pronombre se remite al Paraíso, y cabe también que se remita al rango en el que se hallaba en el reino supremo.
{¡Sal, pues! Ciertamente, eres de los humillados}
Es decir: de los envilecidos y despreciables; tratándolo conforme al contrario de su propósito, retribuyendo su pretensión con su opuesto. Entonces, el maldito rectificó y pidió el aplazamiento hasta el Día de la Retribución; dijo:
{Concédeme un plazo[11589] hasta el día en que sean resucitados. Dijo: Ciertamente, eres de los aplazados}. El Altísimo le respondió concediéndole lo que pidió, por la sabiduría, la voluntad y el designio que hay en ello, que no se contradicen ni se oponen; y no hay quien revoque Su decreto, y Él es rápido en la cuenta.
[11589]
:En k, m: «فأنظرني», y es un error.
Notas y Referencias
[11589] En k, m: «فأنظرني», y es un error.