Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:13] Dijo [Dios]: "¡Sal de aquí! En este lugar no se permite la soberbia. ¡Vete, pues [a partir de ahora] serás de los humillados!"
Tafsir de Ibn Kathir
{Dijo: «Desciende de ella; no te corresponde ensoberbecerte en ella. Sal, pues ciertamente eres de los humillados»} (13)
Dice el Altísimo, dirigiéndose a Iblís con un mandato decretivo y cósmico:
{«Desciende de ella»}
Es decir: a causa de tu desobediencia a Mi orden y tu apartamiento de Mi obediencia; no te corresponde ensoberbecerte en ella.
Dijeron muchos de los exégetas:
el pronombre se remite al Paraíso, y es posible que se remita al rango en el que se hallaba en el Reino supremo.
{«Sal, pues ciertamente eres de los humillados»}
Es decir: de los viles y despreciables; tratándolo conforme al contrario de su propósito, retribuyendo su pretensión con su opuesto. Entonces el maldito se recompuso y pidió la prórroga hasta el Día de la Religión.
Dijo:
{«Concédeme prórroga[11589] hasta el día en que sean resucitados». Dijo: «Ciertamente eres de los prorrogados»} El Altísimo le respondió concediéndole lo que pidió, por la sabiduría, la voluntad y el designio que hay en ello, que no se contradicen ni se oponen; y no hay quien revoque Su decreto, y Él es rápido en la cuenta.
[11589]
:En k, m: «فأنظرني», y es un error.
Notas y Referencias
[11589] En k, m: «فأنظرني», y es un error.