7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 107

Versículo (Español)

[7:107] Entonces arrojó su vara, y esta se convirtió en una serpiente real.

Tafsir de Ibn Kathir

{فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ} (107) Dijo ‘Alī ibn Abī Ṭalḥa, de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho: { ثُعْبَانٌ مُبِينٌ } «la serpiente macho». Asimismo lo dijeron as-Suddī y aḍ-Ḍaḥḥāk.

Y en el ḥadiz de «al-Futūn», según la transmisión de Yazīd ibn Hārūn, de al-Aṣbaġ ibn Zayd, de al-Qāsim ibn Abī Ayyūb, de [11997] Sa‘īd ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbās, dijo: { فَأَلْقَى عَصَاهُ } y se transformó en una serpiente enorme, con la boca abierta de par en par, apresurándose hacia Faraón. Cuando Faraón vio que se dirigía hacia él, saltó de su trono y pidió auxilio a Moisés para que la detuviera [ de él ] [11998] Y lo hizo.

Y dijo Qatāda: Se transformó en una serpiente enorme, como una ciudad.

Y dijo as-Suddī acerca de Su dicho: { فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ } Y el thu‘bān: es el macho de las serpientes, con la boca abierta, apoyando su mandíbula inferior en la tierra y la otra sobre el muro del palacio; luego se dirigió hacia Faraón para atraparlo. Cuando la vio, se aterrorizó, dio un salto y se ensució, y no se ensuciaba antes de eso, y gritó: ¡Oh Moisés, tómala y yo creeré en ti y enviaré contigo a los Hijos de Israel! Entonces Moisés, la paz sea con él, la tomó y volvió a ser un bastón.

Y se transmitió de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbās, algo semejante a esto.

Y dijo Wahb ibn Munabbih: Cuando Moisés entró ante Faraón, Faraón le dijo: ¿Te reconozco? Dijo: Sí. Dijo: { أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا } [ ash-Shu‘arā’: 18 ] ? Entonces Moisés le respondió con la réplica que le respondió, y Faraón dijo: ¡Agarradlo! Pero Moisés se le adelantó: { فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ } Y se abalanzó sobre la gente, y huyeron de ella; y murieron de ellos veinticinco mil, matándose unos a otros. Y Faraón se levantó huyendo hasta que entró en la casa.

Lo narraron Ibn Jarīr, el Imām Aḥmad en su libro «az-Zuhd», e Ibn Abī Ḥātim. Y en su formulación hay extrañeza en su desarrollo [11999] Y Allah sabe más.

[11997] :En K, M, A: «me narró». [11998] :Adición de K, M, A. [11999] : Tafsīr aṭ-Ṭabarī (13/16) y az-Zuhd del Imām Aḥmad, n.º (341).

Notas y Referencias

[11997] En K, M, A: «me narró».

[11998] Adición de K, M, A.

[11999] Tafsīr aṭ-Ṭabarī (13/16) y az-Zuhd del Imām Aḥmad, n.º (341).