La Inevitable
الحاقة Al-HaqqahVersículo (Español)
[69:17] Los ángeles estarán en sus confines, y ocho serán los que portarán el Trono de tu Señor ese día.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ} (17)
{ وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا }
«Al-malak» (los ángeles): es un nombre genérico,
es decir:
los ángeles estarán en los confines del cielo.
Dijo Ibn ‘Abbās:
sobre aquello que no se ha desgarrado de ella,
es decir:
su borde. Y lo mismo dijeron Sa‘īd ibn Jubayr y al-Awzā‘ī.
Y dijo ad-Daḥḥāk:
sus extremos.
Y dijo al-Ḥasan al-Baṣrī:
sus puertas.
Y dijo ar-Rabī‘ ibn Anas respecto a Su dicho:
{ وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا }
dice: sobre lo que se ha afinado del cielo, mirando a la gente de la tierra.
Y Su dicho:
{ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ }
es decir: el Día de la Resurrección, el Trono lo portarán ocho de los ángeles. Y es posible que con este trono se pretenda el Trono grandioso,
o bien:
el trono que será colocado en la tierra el Día de la Resurrección para dirimir el juicio; y Allah sabe mejor lo correcto. Y en el hadiz de ‘Abd Allāh ibn ‘Amīra, de al-Aḥnaf ibn Qays, de al-‘Abbās ibn ‘Abd al-Muṭṭalib, acerca de los portadores del Trono, que son ocho íbices
[29276]
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró Abū Sa‘īd Yaḥyā ibn Sa‘īd
[29277] nos narró Zayd ibn al-Ḥubāb, me narró Abū as-Samḥ al-Baṣrī,
nos narró Abū Qabīl Ḥuyayy ibn Hānī:
que oyó a ‘Abd Allāh ibn ‘Amr decir: los portadores del Trono son ocho; entre el globo ocular de uno de ellos y la parte posterior de su ojo hay una distancia de cien años de marcha.
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró mi padre, dijo: me escribió Aḥmad ibn Ḥafṣ ibn ‘Abd Allāh an-Naysābūrī: me narró mi padre, nos narró Ibrāhīm ibn Ṭahmān, de Mūsā ibn ‘Uqba, de Muḥammad ibn al-Munkadir,
de Jābir, quien dijo:
El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo:
«Se me ha permitido que os hable acerca de un ángel de los portadores del Trono: la distancia entre el lóbulo de su oreja y su cuello es, al batir de las aves, de setecientos años»
Esta cadena de transmisión es buena; sus narradores son fidedignos. Y lo ha transmitido Abū Dāwūd en el libro «As-Sunna» de sus Sunan: nos narró Aḥmad ibn Ḥafṣ ibn ‘Abd Allāh, nos narró mi padre, nos narró Ibrāhīm ibn Ṭahmān, de Mūsā ibn ‘Uqba, de Muḥammad ibn al-Munkadir, de Jābir ibn ‘Abd Allāh;
que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo:
«Se me ha permitido que hable acerca de un ángel de entre los ángeles de Allah, de los portadores del Trono: que entre el lóbulo de su oreja y su hombro hay una distancia de setecientos años de marcha»
. Esta es la formulación de Abū Dāwūd
[29278]
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró Abū Zur‘a, nos narró Yaḥyā ibn al-Mughīra, nos narró Jarīr, de Ash‘ath, de Ja‘far,
de Sa‘īd ibn Jubayr respecto a Su dicho:
{ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ }
dijo: ocho filas de ángeles.
Dijo:
Y se transmitió de ash-Sha‘bī [ y ‘Ikrima ] [29279] y ad-Daḥḥāk. E Ibn Jurayj, algo semejante. Y asimismo as-Suddī transmitió de Abū Mālik,
de Ibn ‘Abbās:
ocho filas. Y asimismo al-‘Awfī lo transmitió de él.
Y dijo ad-Daḥḥāk,
de Ibn ‘Abbās:
los querubines son ocho partes; cada género
[29280] de ellos equivale en cantidad a
[29281] los humanos, los genios, los demonios y los ángeles.
[29276]
:- (1) El hadiz de los íbices lo transmitió Abū Dāwūd en las Sunan con el número (4723), y ya se mencionó al comentar la aleya: 7 de la sura Ghāfir.
[29277]
:- (2) En M: «nos narró Abū Sa‘īd de Ibn Sa‘īd».
[29278]
:- (3) Sunan de Abū Dāwūd con el número (4727).
[29279]
:- (4) Adición de M, A.
[29280]
:- (5) En M: «cada parte».
[29281]
:- (6) En A: «en número».
Notas y Referencias
[29276] - (1) El hadiz de los íbices lo transmitió Abū Dāwūd en las Sunan con el número (4723), y ya se mencionó al comentar la aleya: 7 de la sura Ghāfir.
[29277] - (2) En M: «nos narró Abū Sa‘īd de Ibn Sa‘īd».
[29278] - (3) Sunan de Abū Dāwūd con el número (4727).
[29279] - (4) Adición de M, A.
[29280] - (5) En M: «cada parte».
[29281] - (6) En A: «en número».