65

El Divorcio

الطلاق At-Talaq
Aya 12

Versículo (Español)

[65:12] Dios creó siete cielos y la Tierra de manera similar. A través de ellos desciende Su designio para que sepan que Dios tiene poder sobre todas las cosas y que todo lo abarca en Su conocimiento.

Tafsir de Ibn Kathir

{Alá es Quien creó siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos. El mandato desciende entre ellos, para que sepáis que Alá es Poderoso sobre toda cosa y que Alá, ciertamente, abarca con Su conocimiento toda cosa} (12) Dice el Altísimo, informando acerca de Su poder perfecto y Su inmenso dominio, para que ello sea un motivo que impulse a engrandecer lo que ha legislado de la religión recta: {Alá es Quien creó siete cielos} como Su dicho —Exaltado sea— informando de Noé, que dijo a su pueblo: {¿Acaso no veis cómo Alá creó siete cielos superpuestos?} [ Noé: 15 ] Y dijo el Altísimo: {Le glorifican los siete cielos y la tierra y quienes están en ellos} [ Al-Isrā’: 44 ] Y Su dicho —Exaltado sea—: {y, de la tierra, otro tanto como ellos} es decir, siete también; como está establecido en los dos Ṣaḥīḥ: «Quien usurpe de la tierra la medida de un palmo, será ceñido con ello de siete tierras» [29008] Y en el Ṣaḥīḥ de Al-Bujārī: «Se hundió con él hasta siete tierras» - [29009] Y ya se han mencionado sus vías de transmisión, sus variantes de redacción y su atribución al comienzo de «Al-Bidāya wa-n-Nihāya» [29010] al mencionar la creación de la tierra; y a Alá pertenecen la alabanza y el favor.

Y quien lo interprete como siete regiones (aqālīm) se ha alejado del acierto, se ha excedido en la interpretación forzada y ha contravenido el Corán y el hadiz sin fundamento. Y ya se mencionó en la sura Al-Ḥadīd, en Su dicho: {Él es el Primero y el Último, el Manifiesto y el Oculto} [ aleya: 3 ] la mención de las siete tierras, la distancia entre ellas y que el grosor de cada una de ellas es de quinientos años; así lo dijo Ibn Masʿūd y otros. Y asimismo en el otro hadiz: «Los siete cielos y cuanto hay en ellos y entre ellos, y las siete tierras y cuanto hay en ellas y entre ellas, en comparación con el Kursī, no son sino como un anillo arrojado en una llanura desierta» [29011] Y dijo Ibn Jarīr: nos narró ʿAmr ibn ʿAlī; nos narró Wakīʿ; nos narró Al-Aʿmaš, de Ibrāhīm ibn Muhāǧir, de Muǧāhid, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: {Siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos} Dijo: si os contara su exégesis, ciertamente descreeríais; y vuestra incredulidad sería vuestro desmentirla.

Y nos narró Ibn Ḥumayd: nos narró Yaʿqūb ibn ʿAbd Allāh ibn Saʿd al-Qummī al-Ašʿarī, de Ǧaʿfar ibn Abī al-Muġīra al-Juzāʿī, de Saʿīd ibn Ǧubayr, dijo: Un hombre dijo a Ibn ʿAbbās: {Alá es Quien creó siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos} la aleya. Entonces dijo: Ibn ʿAbbās: ¿qué te garantiza que, si te informo de ello, no descreas? Y dijo Ibn Jarīr: nos narró ʿAmr ibn ʿAlī y Muḥammad ibn al-Muṯannā; ambos dijeron: nos narró Muḥammad ibn Ǧaʿfar; nos narró Šuʿba, de ʿAmr ibn Murra, de Abū al-Ḍuḥā, de Ibn ʿAbbās, acerca de esta aleya: {Alá es Quien creó siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos} Dijo ʿAmr: dijo: en cada tierra hay un Ibrāhīm y algo semejante a lo que hay sobre la tierra de criaturas.

Y dijo Ibn al-Muṯannā en su versión del hadiz: en cada cielo hay un Ibrāhīm. [29012] Y Al-Bayhaqī ha transmitido en el libro Al-Asmā’ wa-l-Ṣifāt este relato de Ibn ʿAbbās de forma más extensa que esto [ el contexto ] [29013] Dijo: nos informó Abū ʿAbd Allāh al-Ḥāfiẓ; nos narró Aḥmad ibn Yaʿqūb; nos narró ʿUbayd ibn Ġannām al-Najaʿī; nos informó ʿAlī ibn Ḥakīm; nos narró Šarīk, de ʿAṭā’ ibn al-Sā’ib, de Abū al-Ḍuḥā, de Ibn ʿAbbās, que dijo: {Alá es Quien creó siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos} Dijo: siete tierras; en cada tierra hay un profeta como vuestro profeta, y un Ādam como Ādam, y un Nūḥ como Nūḥ, y un Ibrāhīm como Ibrāhīm, y un ʿĪsā como ʿĪsā.

Luego Al-Bayhaqī lo transmitió por el hadiz de Šuʿba, de ʿAmr ibn Murra, de Abū al-Ḍuḥā, de Ibn ʿAbbās, acerca de la palabra de Alá —Poderoso y Majestuoso—: {Alá es Quien creó siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos} Dijo: en cada tierra hay algo semejante a Ibrāhīm —la paz sea con él—.

Luego dijo Al-Bayhaqī: la cadena de transmisión de esto, de Ibn ʿAbbās, es auténtica; pero es extremadamente šāḏḏ; no conozco para Abū al-Ḍuḥā, en ello, a nadie que lo corrobore. Y Alá sabe más.

Dijo el imán Abū Bakr ʿAbd Allāh ibn Muḥammad ibn Abī al-Dunyā al-Qurašī, en su libro Al-Tafakkur wa-l-Iʿtibār: me narró Isḥāq ibn Ḥātim al-Madā’inī; nos narró Yaḥyā ibn Sulaymān, de ʿUṯmān ibn Abī Dahrash, que dijo: me ha llegado que el Mensajero de Alá —que Alá le bendiga y le conceda paz— llegó hasta sus compañeros mientras estaban callados, sin hablar, y dijo: «¿Qué os pasa que no habláis?» Dijeron: reflexionamos sobre la creación de Alá —Poderoso y Majestuoso—. Dijo: «Así pues, hacedlo: reflexionad sobre la creación de Alá y no reflexionéis sobre Él; pues en este occidente hay una tierra blanca: su luz es su extensión [29014]—o dijo: su extensión [29015] es su luz—; la distancia que recorre el sol en cuarenta días. En ella hay criaturas [29016] que Alá —Altísimo— creó: no desobedecieron a Alá ni un instante siquiera». Dijeron: ¿y dónde está el demonio respecto de ellos? Dijo: «No saben si el demonio fue creado o no fue creado». Dijeron: ¿son de la descendencia de Ādam? Dijo: «No saben si Ādam fue creado o no fue creado». [29017]

Y este hadiz es mursal y es muy reprobable; y ʿUṯmān ibn Abī Dahrash lo mencionó Ibn Abī Ḥātim en su libro, y dijo: Transmitió de un hombre de la familia de Al-Ḥakam ibn Abī al-ʿĀṣ; y de él transmitieron Sufyān ibn ʿUyayna, Yaḥyā ibn Salīm al-Ṭā’ifī e Ibn al-Mubārak. Oí a mi padre decir eso. [29018]

Notas y Referencias

[29008] - (1) Ṣaḥīḥ de Al-Bujārī, n.º (2453), y Ṣaḥīḥ de Muslim, n.º (1612), del hadiz de ʿĀ’iša, que Alá esté complacido con ella

[29009] - (2) Ṣaḥīḥ de Al-Bujārī, n.º (5454), del hadiz de Ibn ʿUmar, que Alá esté complacido con él

[29010] - (3) Al-Bidāya wa-n-Nihāya (1/16): lo que se ha transmitido acerca de las siete tierras

[29011] - (4) Ya se mencionó la documentación (taḫrīǧ) del hadiz al comentar la aleya: 255 de la sura Al-Baqara

[29012] - (1) Tafsīr de Al-Ṭabarī (28/99)

[29013] - (2) Adición procedente de m

[29014] - (3) En m: «su luz es blanca»

[29015] - (4) En m: «su blancura»

[29016] - (5) En m: «criaturas de entre las criaturas»

[29017] - (6) El hadiz lo mencionó Al-Suyūṭī en Al-Durr al-Manṯūr (2/408) y lo atribuyó a Ibn Abī al-Dunyā

[29018] - (7) Al-Ǧarḥ wa-l-Taʿdīl (6/149)