El Divorcio
الطلاق At-TalaqVersículo (Español)
[65:12] Dios creó siete cielos y la Tierra de manera similar. A través de ellos desciende Su designio para que sepan que Dios tiene poder sobre todas las cosas y que todo lo abarca en Su conocimiento.
Tafsir de Ibn Kathir
{Alá es Quien creó siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos. El mandato desciende entre ellos, para que sepáis que Alá es Poderoso sobre toda cosa y que Alá, ciertamente, abarca con Su conocimiento toda cosa} (12)
Dice el Altísimo, informando acerca de Su poder perfecto y Su inmenso dominio, para que ello sea un motivo que impulse a engrandecer lo que ha legislado de la religión recta:
{Alá es Quien creó siete cielos}
como Su dicho —Exaltado sea— informando de Noé, que dijo a su pueblo:
{¿Acaso no veis cómo Alá creó siete cielos superpuestos?} [ Noé: 15 ] Y dijo el Altísimo:
{Le glorifican los siete cielos y la tierra y quienes están en ellos} [ Al-Isrā’: 44 ] Y Su dicho —Exaltado sea—:
{y, de la tierra, otro tanto como ellos}
es decir, siete también; como está establecido en los dos Ṣaḥīḥ:
«Quien usurpe de la tierra la medida de un palmo, será ceñido con ello de siete tierras»
[29008] Y en el Ṣaḥīḥ de Al-Bujārī:
«Se hundió con él hasta siete tierras»
-
[29009] Y ya se han mencionado sus vías de transmisión, sus variantes de redacción y su atribución al comienzo de
«Al-Bidāya wa-n-Nihāya»
[29010] al mencionar la creación de la tierra; y a Alá pertenecen la alabanza y el favor.
Y quien lo interprete como siete regiones (aqālīm) se ha alejado del acierto, se ha excedido en la interpretación forzada y ha contravenido el Corán y el hadiz sin fundamento.
Y ya se mencionó en la sura Al-Ḥadīd, en Su dicho:
{Él es el Primero y el Último, el Manifiesto y el Oculto} [ aleya: 3 ] la mención de las siete tierras, la distancia entre ellas y que el grosor de cada una de ellas es de quinientos años; así lo dijo Ibn Masʿūd y otros. Y asimismo en el otro hadiz:
«Los siete cielos y cuanto hay en ellos y entre ellos, y las siete tierras y cuanto hay en ellas y entre ellas, en comparación con el Kursī, no son sino como un anillo arrojado en una llanura desierta»
[29011] Y dijo Ibn Jarīr: nos narró ʿAmr ibn ʿAlī; nos narró Wakīʿ; nos narró Al-Aʿmaš, de Ibrāhīm ibn Muhāǧir, de Muǧāhid,
de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho:
{Siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos}
Dijo: si os contara su exégesis, ciertamente descreeríais; y vuestra incredulidad sería vuestro desmentirla.
Y nos narró Ibn Ḥumayd: nos narró Yaʿqūb ibn ʿAbd Allāh ibn Saʿd al-Qummī al-Ašʿarī, de Ǧaʿfar ibn Abī al-Muġīra al-Juzāʿī, de Saʿīd ibn Ǧubayr,
dijo:
Un hombre dijo a Ibn ʿAbbās:
{Alá es Quien creó siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos}
la aleya.
Entonces dijo:
Ibn ʿAbbās: ¿qué te garantiza que, si te informo de ello, no descreas? Y dijo Ibn Jarīr: nos narró ʿAmr ibn ʿAlī y Muḥammad ibn al-Muṯannā; ambos dijeron: nos narró Muḥammad ibn Ǧaʿfar; nos narró Šuʿba, de ʿAmr ibn Murra, de Abū al-Ḍuḥā, de Ibn ʿAbbās, acerca de esta aleya:
{Alá es Quien creó siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos}
Dijo ʿAmr: dijo: en cada tierra hay un Ibrāhīm y algo semejante a lo que hay sobre la tierra de criaturas.
Y dijo Ibn al-Muṯannā en su versión del hadiz: en cada cielo hay un Ibrāhīm.
[29012] Y Al-Bayhaqī ha transmitido en el libro Al-Asmā’ wa-l-Ṣifāt este relato de Ibn ʿAbbās de forma más extensa que esto [ el contexto ] [29013] Dijo: nos informó Abū ʿAbd Allāh al-Ḥāfiẓ; nos narró Aḥmad ibn Yaʿqūb; nos narró ʿUbayd ibn Ġannām al-Najaʿī; nos informó ʿAlī ibn Ḥakīm; nos narró Šarīk, de ʿAṭā’ ibn al-Sā’ib, de Abū al-Ḍuḥā, de Ibn ʿAbbās, que dijo:
{Alá es Quien creó siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos}
Dijo: siete tierras; en cada tierra hay un profeta como vuestro profeta, y un Ādam como Ādam, y un Nūḥ como Nūḥ, y un Ibrāhīm como Ibrāhīm, y un ʿĪsā como ʿĪsā.
Luego Al-Bayhaqī lo transmitió por el hadiz de Šuʿba, de ʿAmr ibn Murra, de Abū al-Ḍuḥā, de Ibn ʿAbbās, acerca de la palabra de Alá —Poderoso y Majestuoso—:
{Alá es Quien creó siete cielos y, de la tierra, otro tanto como ellos}
Dijo: en cada tierra hay algo semejante a Ibrāhīm —la paz sea con él—.
Luego dijo Al-Bayhaqī: la cadena de transmisión de esto, de Ibn ʿAbbās, es auténtica; pero es extremadamente šāḏḏ; no conozco para Abū al-Ḍuḥā, en ello, a nadie que lo corrobore. Y Alá sabe más.
Dijo el imán Abū Bakr ʿAbd Allāh ibn Muḥammad ibn Abī al-Dunyā al-Qurašī, en su libro Al-Tafakkur wa-l-Iʿtibār: me narró Isḥāq ibn Ḥātim al-Madā’inī; nos narró Yaḥyā ibn Sulaymān, de ʿUṯmān ibn Abī Dahrash, que dijo: me ha llegado que el Mensajero de Alá —que Alá le bendiga y le conceda paz— llegó hasta sus compañeros mientras estaban callados, sin hablar, y dijo:
«¿Qué os pasa que no habláis?»
Dijeron: reflexionamos sobre la creación de Alá —Poderoso y Majestuoso—. Dijo:
«Así pues, hacedlo: reflexionad sobre la creación de Alá y no reflexionéis sobre Él; pues en este occidente hay una tierra blanca: su luz es su extensión
[29014]—o dijo: su extensión
[29015] es su luz—; la distancia que recorre el sol en cuarenta días. En ella hay criaturas
[29016] que Alá —Altísimo— creó: no desobedecieron a Alá ni un instante siquiera».
Dijeron: ¿y dónde está el demonio respecto de ellos? Dijo:
«No saben si el demonio fue creado o no fue creado».
Dijeron: ¿son de la descendencia de Ādam? Dijo:
«No saben si Ādam fue creado o no fue creado».
[29017]
Y este hadiz es mursal y es muy reprobable; y ʿUṯmān ibn Abī Dahrash lo mencionó Ibn Abī Ḥātim en su libro, y dijo:
Transmitió de un hombre de la familia de Al-Ḥakam ibn Abī al-ʿĀṣ; y de él transmitieron Sufyān ibn ʿUyayna, Yaḥyā ibn Salīm al-Ṭā’ifī e Ibn al-Mubārak. Oí a mi padre decir eso.
[29018]
Notas y Referencias
[29008] - (1) Ṣaḥīḥ de Al-Bujārī, n.º (2453), y Ṣaḥīḥ de Muslim, n.º (1612), del hadiz de ʿĀ’iša, que Alá esté complacido con ella
[29009] - (2) Ṣaḥīḥ de Al-Bujārī, n.º (5454), del hadiz de Ibn ʿUmar, que Alá esté complacido con él
[29010] - (3) Al-Bidāya wa-n-Nihāya (1/16): lo que se ha transmitido acerca de las siete tierras
[29011] - (4) Ya se mencionó la documentación (taḫrīǧ) del hadiz al comentar la aleya: 255 de la sura Al-Baqara
[29012] - (1) Tafsīr de Al-Ṭabarī (28/99)
[29013] - (2) Adición procedente de m
[29014] - (3) En m: «su luz es blanca»
[29015] - (4) En m: «su blancura»
[29016] - (5) En m: «criaturas de entre las criaturas»
[29017] - (6) El hadiz lo mencionó Al-Suyūṭī en Al-Durr al-Manṯūr (2/408) y lo atribuyó a Ibn Abī al-Dunyā
[29018] - (7) Al-Ǧarḥ wa-l-Taʿdīl (6/149)