El Desengaño
التغابن At-TaghabunVersículo (Español)
[64:17] Si hacen a Dios un préstamo generoso, Él lo devolverá multiplicado y perdonará sus faltas. Dios es Agradecido, Tolerante,
Tafsir de Ibn Kathir
{إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ} (17)
Y Su dicho:
{ إِنْ تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ }
Es decir: cuanto gastéis de cualquier cosa, Él la repondrá; y cuanto deis en caridad de cualquier cosa, sobre Él recae su recompensa; y ello fue puesto en el rango de un préstamo para Él,
como está establecido en el Sahih que Allah, Altísimo, dice:
«¿Quién presta sin ser injusto ni indigente?»
[28940] Por eso dijo:
{ يُضَاعِفْهُ لَكُمْ }
como ya se mencionó en la sura de Al-Baqara:
{ فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً } [ Al-Baqara: 245 ]
{ وَيَغْفِرْ لَكُمْ }
Es decir: y os expiará las malas obras.
Por eso dijo:
{ وَاللَّهُ شَكُورٌ }
Es decir: recompensa lo poco con lo mucho.
{ حليم }
Es decir: [ y perdona y ] [28941] absuelve, perdona y cubre, y pasa por alto los pecados, los deslices, las faltas y las malas obras.
[28940]
:- (1) صحيح مسلم برقم (758) من حديث أبي هريرة، رضي الله عنه.
[28941]
:- (2) زيادة من م.