6

Los Rebaños

الأنعام Al-An'am
Aya 3

Versículo (Español)

[6:3] Él es Al-lah, el adorado en los cielos y en la Tierra. Sabe lo que esconden y lo que manifiestan, y sabe lo que obtienen [con sus obras].

Tafsir de Ibn Kathir

{وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ} (3) Y Su dicho: { وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الأرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ } Los exegetas discreparon acerca de esta aleya en diversas opiniones, tras estar de acuerdo en declarar errónea la afirmación de los ŷahmīes[10567] La primera, la de quienes sostienen que Él —Exaltado sea por encima de lo que dicen, con una elevación inmensa— está en todo lugar; pues interpretaron la aleya conforme a ello. Pero la más correcta de las opiniones es que[10568] es Aquel a quien se invoca como Allah en los cielos y en la tierra; es decir: Le adoran, Le unifican (yuwahhidūnah) y reconocen Su divinidad (al-ilāhiyya) quienes están en los cielos y quienes están en la tierra; y Le llaman Allah, y Le invocan con anhelo y con temor, salvo quien haya incurrido en incredulidad de entre los yinn y los seres humanos. Y esta aleya, según esta opinión, es como Su dicho —Altísimo sea—: { وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَهٌ وَفِي الأرْضِ إِلَهٌ } [Az-Zuẖruf: 84], es decir: Él es la divinidad de quienes están en el cielo y la divinidad de quienes están en la tierra. Y conforme a esto, Su dicho: { يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ } sería una información (ẖabar) o un estado circunstancial (ḥāl).

La segunda opinión: que lo pretendido es que Allah es Quien conoce lo que hay en los cielos y lo que hay en la tierra, sea secreto o manifiesto. Así, Su dicho: { يَعْلَمُ } estaría vinculado a Su dicho: { فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الأرْضِ } con la elipsis: «Y Él es Allah: conoce vuestro secreto y vuestro manifiesto en los cielos y en la tierra, y conoce lo que adquirís».

La tercera opinión es que Su dicho: { وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ } es una pausa completa; y luego reanuda la información diciendo: { وَفِي الأرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ } Y esta[10569] es la elección de Ibn Ŷarīr.

Y Su dicho: { وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ } es decir: todas sus obras, las buenas y las malas.

Notas y Referencias

[10567] En D: «su acuerdo en rechazar la afirmación de los ŷahmīes».

[10568] En A: «que».

[10569] En M: «y Él».