Los Rebaños
الأنعام Al-An'amVersículo (Español)
[6:149] Di: "Dios posee la Verdad absoluta, y si hubiera querido los habría guiado a todos".
Tafsir de Ibn Kathir
{Di: De Allah es la prueba concluyente; y si Él hubiera querido, os habría guiado a todos} (149)
Y Su dicho, Altísimo:
{Di: De Allah es la prueba concluyente; y si Él hubiera querido, os habría guiado a todos}
dice [Altísimo] [11332] a Su Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—:
{Di}
a ellos —¡oh Muhammad!—:
{De Allah es la prueba concluyente}
esto es: a Él pertenecen la sabiduría perfecta y la prueba concluyente en guiar a quien guía y extraviar a quien extravía.
{Y si Él hubiera querido, os habría guiado a todos}
Y todo ello es por Su poder, Su voluntad y Su elección; y, pese a ello, Él se complace con los creyentes y aborrece a los incrédulos,
como dijo, Altísimo:
{Y si Allah hubiera querido, los habría reunido sobre la guía}
[Al-An‘ām: 35],
y dijo, Altísimo:
{Y si tu Señor hubiera querido, habrían creído quienes están en la tierra [Todos ellos, en su totalidad] [11333][Yūnus: 99]; y Su dicho
[11334]{Y si tu Señor hubiera querido, habría hecho a la gente una sola comunidad; y no cesarán de discrepar, salvo aquellos de quienes tu Señor tuvo misericordia. Y para eso los creó. Y se cumplió la palabra de tu Señor: “He de llenar el Infierno de los genios y de los hombres, todos juntos”}
[Hūd: 118, 119].
Ad-Daḥḥāk dijo:
no hay prueba para nadie que desobedezca a Allah; pero de Allah es la prueba concluyente contra Sus siervos.
[11332]
:adición de M.
[11333]
:adición de M, A.
[11334]
:en M: «Y dijo, Altísimo».