58

La Que Discute

المجادلة Al-Mujadila
Aya 7

Versículo (Español)

[58:7] ¿Acaso no ves que Dios conoce cuanto hay en los cielos y en la Tierra? No hay confidencia entre tres sin que Él sea el cuarto, ni entre cinco sin que Él sea el sexto. Siempre, sean menos o más, Él estará presente dondequiera que se encuentren. El Día de la Resurrección les informará sobre lo que hicieron. Dios tiene conocimiento de todas las cosas.

Tafsir de Ibn Kathir

{أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَآ أَدۡنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُواْۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ} (7) Luego, el Altísimo dijo informando acerca del carácter abarcador de Su conocimiento sobre Sus criaturas, de Su observación de ellas, de que oye sus palabras y de que ve su lugar, dondequiera que estuviesen y en cualquier sitio en que estuviesen. Dijo: { أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَى ثَلاثَةٍ } Es decir: del secreto de tres. { إِلا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلا خَمْسَةٍ إِلا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلا أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَلا أَكْثَرَ إِلا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا } Es decir: Él los observa, oye su palabra, su secreto y su confidencia; y Sus mensajeros, además de ello, escriben aquello sobre lo que se confían mutuamente, junto con el conocimiento de Allah y Su oído respecto de ellos, como dijo: { أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلامُ الْغُيُوبِ } [At-Tawbah: 78] Y dijo: { أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ } [Az-Zukhruf: 80] Por ello, no pocos transmitieron el consenso en que lo pretendido por esta aleya es la “compañía” (ma‘iyya) del conocimiento de Allah, Altísimo, [28392] Y no hay duda de que eso es lo pretendido; pero también Su oído, junto con Su conocimiento, los abarca, y Su vista penetra en ellos. Él —glorificado sea— está al tanto de Sus criaturas: nada de sus asuntos se Le oculta.

Luego dijo: { ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ } Dijo el imán Ahmad: comenzó la aleya con el conocimiento y la concluyó con el conocimiento.

[28392] :- (1) En M: «Su conocimiento, Altísimo».

Notas y Referencias

[28392] - (1) En M: «Su conocimiento, Altísimo».