La Que Discute
المجادلة Al-MujadilaVersículo (Español)
[58:4] Pero quien no pueda hacerlo, deberá ayunar dos meses consecutivos antes de poder cohabitar. Quien no pueda, deberá alimentar a sesenta pobres. Esto es para que crean [con sinceridad] en Dios y en Su Mensajero [y aprendan a respetar a la mujer]. Estos son los preceptos de Dios. Pero los que se nieguen a creer recibirán un castigo doloroso.
Tafsir de Ibn Kathir
{فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ} (4)
Y Su dicho:
{ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا }
Ya han precedido los hadices transmitidos
[28390] acerca de esto, según este orden; tal como está establecido en los dos Sahih en la historia de aquel que tuvo relaciones con su esposa en Ramadán.
{ ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ }
Es decir: legislamos esto para ello.
Y Su dicho:
{ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ }
Es decir: Sus prohibiciones; no las transgredáis.
Y Su dicho:
{ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ }
Es decir: quienes no creyeron ni se atuvieron a las disposiciones de esta Ley revelada; no penséis que están a salvo de la aflicción; no, el asunto no es como ellos pretendieron; antes bien, para ellos hay un castigo doloroso,
es decir:
en esta vida y en la Otra.
[28390]
:- (1) En m: «الآمرة».
Notas y Referencias
[28390] - (1) En m: «الآمرة».