58

La Que Discute

المجادلة Al-Mujadila
Aya 18

Versículo (Español)

[58:18] El día que Dios los resucite a todos, Le jurarán como les juraban a ustedes, creyendo que les servirá de algo. ¿Acaso no son ellos los que mienten?

Tafsir de Ibn Kathir

{El día en que Allah los resucite a todos, jurarán ante Él como os juraban a vosotros, y creerán que están sobre algo. ¿Acaso no son ellos los mentirosos?} (18) Luego dijo: {El día en que Allah los resucite a todos} Es decir: los congregará el Día de la Resurrección, hasta el último de ellos, sin dejar a ninguno. {y jurarán ante Él como os juraban a vosotros, y creerán que están sobre algo} Es decir: jurarán por Allah [28467]—Glorificado y Exaltado sea— que estaban sobre la guía y la rectitud, tal como juraban a la gente en la vida mundanal; pues quien vive sobre algo muere sobre ello y es resucitado sobre ello. Y creen que eso les beneficiará ante Allah como les beneficiaba ante la gente, de modo que se les aplican los dictámenes aparentes. Por eso dijo: {y creerán que están sobre algo} Es decir: que ese juramento suyo ante su Señor —Glorificado y Exaltado sea—.

Luego dijo, reprobándoles su suposición [28468]{¿Acaso no son ellos los mentirosos?} Y así reafirmó la noticia acerca de ellos, calificándolos de mentira.

Ibn Abī Ḥātim dijo: Nos narró mi padre; nos narró Ibn Nufayl; nos narró Zuhayr, de [28469] Simāk ibn Ḥarb: me narró Saʿīd ibn Jubayr; que Ibn ʿAbbās le narró: que el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— estaba a la sombra de una de sus estancias, y con él había un grupo de musulmanes, y la sombra se iba retirando de ellos. Dijo: «Ciertamente os llegará un hombre que mira con los ojos de un demonio; cuando os llegue, no le habléis». Entonces llegó un hombre de ojos azules. El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— lo llamó y le habló. Y dijo: «¿Por qué me insultas tú, y fulano, y fulano?» —un grupo a quienes llamó por sus nombres—. Dijo: Entonces el hombre se fue y los llamó; y ellos le juraron y se excusaron ante él. Dijo: y Allah —Glorificado y Exaltado sea— reveló: {y jurarán ante Él como os juraban a vosotros, y creerán que están sobre algo. ¿Acaso no son ellos los mentirosos?}. Y así lo narró el Imām Aḥmad por dos vías, de Simāk, con ello [28470]; y lo narró Ibn Jarīr, de Muḥammad ibn al-Muthannā, de Ghundar, de Shuʿbah, de Simāk, con ello, de manera semejante [28471]; y también lo transmitió a partir del ḥadiz de Sufyān al-Thawrī, de Simāk, de manera semejante. Su cadena es buena y ellos no lo incluyeron.

Y el estado de estos es como Allah —Altísimo sea— informó acerca de los idólatras cuando dice: {Luego no fue su excusa sino que dijeron: “¡Por Allah, nuestro Señor, no éramos idólatras!”. Mira cómo mintieron contra sí mismos, y se desvaneció de ellos lo que inventaban} [al-Anʿām: 23, 24].

[28467] :- (4) En M: «Allah». [28468] :- (5) En M, A: «su cómputo». [28469] :- (6) En M: «nos narró». [28470] :- (1) Al-Musnad (1/240). [28471] :- (2) Tafsīr al-Ṭabarī (28/17).

Notas y Referencias

[28467] - (4) En M: «Allah».

[28468] - (5) En M, A: «su cómputo».

[28469] - (6) En M: «nos narró».

[28470] - (1) Al-Musnad (1/240).

[28471] - (2) Tafsīr al-Ṭabarī (28/17).