El Hierro
الحديد Al-HadidVersículo (Español)
[57:7] Crean en Dios y en Su Mensajero. Hagan caridad de los bienes de los que Él los ha hecho responsables. Quienes hayan creído y hecho caridades recibirán una gran recompensa.
Tafsir de Ibn Kathir
{ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ} (7)
Él —Exaltado sea— ordena creer en Él y en Su Mensajero del modo más perfecto, y perseverar y mantenerse firmes en ello, y continuar. Asimismo, exhorta a gastar de aquello sobre lo cual os ha hecho sucesores, es decir, de lo que está con vosotros a modo de préstamo, pues estuvo en manos de quienes os precedieron y luego pasó a vosotros. Así, Él —Exaltado sea— orientó a emplear, de los bienes con los que los hizo sucesores, en Su obediencia; pues, si
[28226] lo hacen, y si no, les pedirá cuentas por ello y los castigará por haber abandonado los deberes que en ello incumbían.
Y Su dicho:
{ مِمَّا جَعَلَكُمْ مُسْتَخْلَفِينَ فِيهِ }
contiene una indicación de que ello será dejado atrás por ti; quizá tu heredero obedezca a Allah con ello y sea más dichoso, por lo que Allah te concedió, que tú mismo; o quizá desobedezca a Allah con ello, y entonces habrás procurado ayudarle en el pecado y la transgresión.
Dijo el Imán Ahmad:
Nos narró Muhammad ibn Ja‘far; nos narró Shu‘bah; oí a Qatadah relatar, de Mutarrif —es decir, Ibn ‘Abd Allah ibn ash-Shikhkhir—,
de su padre, que dijo:
Llegué hasta el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— mientras decía:
"
{ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ } [ At-Takāthur: 1 ] ,
dice el hijo de Adán:
¡Mi riqueza, mi riqueza! Y ¿acaso tienes de tu riqueza sino lo que comiste y consumiste, o lo que vestiste y gastaste, o lo que diste en caridad y adelantaste?"
Y Muslim lo transmitió a partir del hadiz de Shu‘bah, con él
[28227] y añadió:
"Y fuera de eso, se va, y lo deja para la gente".
Y Su dicho:
{ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَأَنْفَقُوا لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ }
es una incitación a la fe y al gasto en la obediencia.
[28226]
:- (1) En M: «y si no».
[28227]
:- (2) Al-Musnad (4/24) y Sahih Muslim con el número (2958).