55

El Compasivo

الرحمن Ar-Rahman
Aya 1

Versículo (Español)

[55:1] El Compasivo

Tafsir de Ibn Kathir

{ٱلرَّحۡمَٰنُ} (1) Introducción de la sura: Y es mequí.

Dijo el imán Ahmad: Nos narró ‘Affān; nos narró Hammād; de ‘Āsim; de Zirr, que un hombre dijo a Ibn Mas‘ūd: «¿Cómo reconoces esta letra: “agua no yāsin o āsin”?» Él respondió: «He leído todo el Corán». Dijo: «Ciertamente yo recito el Mufassal; lo reúno en una sola rak‘a». Entonces dijo: «¿Acaso lo recitas con precipitación como la precipitación de la poesía, que no tengas padre? Ciertamente he conocido las “parejas” del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— que solía emparejar, emparejando de dos en dos, desde el comienzo del Mufassal; y el comienzo del Mufassal de Ibn Mas‘ūd era: { الرحمن } - [1]

Y dijo Abū ‘Īsā at-Tirmidhī: Nos narró ‘Abd ar-Raḥmān ibn Wāqid Abū Muslim; nos narró al-Walīd ibn Muslim; de Zuhayr ibn Muḥammad; de Muḥammad ibn al-Munkadir; de Jābir, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— salió ante sus compañeros y les recitó la sura «ar-Raḥmān» desde su comienzo hasta su final, y guardaron silencio. Entonces dijo: «Ciertamente la recité a los yinn la noche de los yinn, y ellos respondieron mejor que vosotros. Cada vez que llegaba a Su dicho: { فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ } , decían: No desmentimos nada de Tus mercedes —¡Señor nuestro!—; a Ti, pues, la alabanza» [2]

Luego dijo: Este es un hadiz gharīb; no lo conocemos sino por el hadiz de al-Walīd ibn Muslim, de Zuhayr ibn Muḥammad. Luego se transmitió del imán Ahmad que él no lo conocía; reprobaba [3] la transmisión de la gente de Shām de este Zuhayr ibn Muḥammad.

Y lo narró el ḥāfiẓ Abū Bakr al-Bazzār, de ‘Amr ibn Mālik, de al-Walīd ibn Muslim. Y de ‘Abd Allāh ibn Ahmad ibn Shabūyah, de Hishām ibn ‘Ammār; ambos de al-Walīd ibn Muslim, con él. Luego dijo: No lo conocemos que se narre sino por esta vía [4]

Y dijo Abū Ja‘far ibn Jarīr: Nos narró Muḥammad ibn ‘Abbād ibn Mūsā, y ‘Amr ibn Mālik al-Baṣrī; ambos dijeron: nos narró Yaḥyā ibn Salīm; de Ismā‘īl ibn Umayya; de Nāfi‘; de Ibn ‘Umar: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— recitó la sura «ar-Raḥmān» - o: se recitó ante él- y dijo: «¿Qué me ocurre que oigo a los yinn responder mejor a su Señor que vosotros?» Dijeron: «¿Y eso por qué, oh Mensajero de Allah?» Dijo: «No pasaba por la palabra de Allah: { فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ } si no es que los yinn decían: no desmentimos nada de la merced [5] de nuestro Señor»

Y lo narró el ḥāfiẓ al-Bazzār de ‘Amr ibn Mālik, con él [6] Luego dijo: No sabemos que se narre del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— sino por esta vía, con esta cadena.

El Altísimo informa acerca de Su favor y Su misericordia con Sus criaturas: que hizo descender sobre Sus siervos el Corán y facilitó su memorización y su comprensión a quien tuvo misericordia; y dijo: { الرَّحْمَنُ . عَلَّمَ الْقُرْآنَ . خَلَقَ الإنْسَانَ . عَلَّمَهُ الْبَيَانَ } Dijo al-Ḥasan: es decir: el habla [27842] Y dijeron aḍ-Ḍaḥḥāk, Qatāda y otros: es decir: el bien y el mal. Y la afirmación de al-Ḥasan aquí es mejor y más fuerte; porque el contexto trata de Su enseñanza —glorificado sea— del Corán, y ello es la ejecución de su recitación; y eso no se logra sino mediante la facilitación del habla a las criaturas y el hacer fácil la emisión de las letras desde sus puntos de articulación en la garganta, la lengua y los labios, con la diversidad de sus lugares de salida y sus tipos.

[1] :... [2] :... [3] :... [4] :... [5] :... [6] :... [27842] :...

Notas y Referencias

[1] Adición de A.

[2] Y lo narraron Ibn Mardawayh y Abū ash-Shaykh, como en ad-Durr (3/270).

[3] En D: «وأديت».

[4] En D: «إنهم قالوا».

[5] En D: «تكفروهما».

[6] Tafsīr de aṭ-Ṭabarī (11/228).

[27842] - (1) En A: «المنطق».