La Estrella
النجم An-NajmVersículo (Español)
[53:18] Porque contempló algunos de los signos más sublimes de su Señor.
Tafsir de Ibn Kathir
{لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ} (18)
Y Su dicho:
{ لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى }
,
como Su dicho:
{ لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا } [ طه : 23 ] [27639] esto es: las que indican Nuestro poder y Nuestra grandeza. Y con estas dos aleyas se valieron como prueba quienes, de entre la gente de la Sunna, sostuvieron que la visión aquella noche no tuvo lugar;
pues Él dijo:
{ لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى }
, y si hubiera visto a su Señor, lo habría informado y lo habría dicho a la gente. Ya se ha expuesto el establecimiento de ello en la sura «Subḥān».
Y el imán Aḥmad dijo:
Nos narró Abū an-Naḍr; nos narró Muḥammad ibn Ṭalḥa; de al-Walīd ibn Qays; de Isḥāq ibn Abī al-Kahtala
[27640] Dijo Muḥammad: creo que es de Ibn Masʿūd—
que dijo:
Ciertamente Muḥammad no vio a Ŷibrīl en su forma sino dos veces. En cuanto a una vez, le pidió que le mostrara su propia persona en su forma, y le mostró su forma, y llenó el horizonte. Y en cuanto a la otra, ascendió con él cuando lo hizo ascender.
Y Su dicho:
{ وَهُوَ بِالأفُقِ الأعْلَى . ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى . فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى . فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى }
Dijo: cuando sintió
[27641]Ŷibrīl a su Señor, Glorificado y Exaltado sea, volvió a su forma y se postró.
Así, Su dicho:
{ وَلَقَدْ رَآهُ نزلَةً أُخْرَى . عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى . عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى . إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى . مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى . لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى }
Dijo: la creación de Ŷibrīl, la paz sea con él.
Así lo transmitió el imán Aḥmad, y es extraño
[27642]
[27639]
:- (7) En M: «لنريه».
[27640]
:- (8) En M, A: «الكهبلة».
[27641]
:- (1) En A: «أخبر».
[27642]
:- (2) Al-Musnad (1/407).