El Monte
الطور At-TurVersículo (Español)
[52:47] Los injustos sufrirán, además de este, otros castigos, pero la mayoría no lo sabe.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ} (47)
Luego dijo:
{ وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ }
Es decir: antes de eso, en la morada de este mundo,
como Su dicho:
{ وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الأدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الأكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ } [ السجدة : 21 ] ,
y por ello dijo:
{ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ }
Es decir: los castigamos en la vida mundanal y los probamos en ella con calamidades, quizá regresen y se vuelvan arrepentidos
[27526]; pero no comprenden lo que se pretende con ellos; antes bien, cuando se les despeja aquello en lo que estaban, vuelven a lo peor
[27527] de lo que estaban,
como ha venido en algunos hadices:
«En verdad, el hipócrita, cuando enferma y luego es curado, su caso en ello es como el del camello: no sabe por qué lo ataron ni por qué lo soltaron»
[27528]
Y en el relato divino:
«¿Cuánto Te desobedezco y no me castigas?»
Dijo Allah:
«¡Oh siervo Mío! ¡Cuánto te concedo bienestar
[27529] y tú no lo sabes!»
[27526]
:- (2) En A: «olvidan»
[27527]
:- (3) En A: «más malvado».
[27528]
:- (4) Lo narró Abū Dāwūd en as-Sunan con el número (3089), del hadiz de ʿĀmir ar-Rām, que Allah esté complacido con él.
[27529]
:- (5) En M, A: «te castigo».