52

El Monte

الطور At-Tur
Aya 47

Versículo (Español)

[52:47] Los injustos sufrirán, además de este, otros castigos, pero la mayoría no lo sabe.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ} (47) Luego dijo: { وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ } Es decir: antes de eso, en la morada de este mundo, como Su dicho: { وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الأدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الأكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ } [ السجدة : 21 ] , y por ello dijo: { وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ } Es decir: los castigamos en la vida mundanal y los probamos en ella con calamidades, quizá regresen y se vuelvan arrepentidos [27526]; pero no comprenden lo que se pretende con ellos; antes bien, cuando se les despeja aquello en lo que estaban, vuelven a lo peor [27527] de lo que estaban, como ha venido en algunos hadices: «En verdad, el hipócrita, cuando enferma y luego es curado, su caso en ello es como el del camello: no sabe por qué lo ataron ni por qué lo soltaron» [27528] Y en el relato divino: «¿Cuánto Te desobedezco y no me castigas?» Dijo Allah: «¡Oh siervo Mío! ¡Cuánto te concedo bienestar [27529] y tú no lo sabes!»

[27526] :- (2) En A: «olvidan» [27527] :- (3) En A: «más malvado». [27528] :- (4) Lo narró Abū Dāwūd en as-Sunan con el número (3089), del hadiz de ʿĀmir ar-Rām, que Allah esté complacido con él. [27529] :- (5) En M, A: «te castigo».

Notas y Referencias

[27526] - (2) En A: «olvidan»

[27527] - (3) En A: «más malvado».

[27528] - (4) Lo narró Abū Dāwūd en as-Sunan con el número (3089), del hadiz de ʿĀmir ar-Rām, que Allah esté complacido con él.

[27529] - (5) En M, A: «te castigo».