Los Vientos
الذاريات Adh-DhariyatVersículo (Español)
[51:43] También en el pueblo de Zamud. Se les dijo: "Disfruten transitoriamente".
Tafsir de Ibn Kathir
{وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ} (43)
{ وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ }
Dijo Ibn Yarir: es decir, hasta el momento de la extinción de vuestros plazos (de vida).
Y lo aparente es que esto es como Su dicho:
{ وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَى عَلَى الْهُدَى فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ } [ Fussilat: 17 ]
Y así dijo aquí:
{ وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ }
,
Notas y Referencias
(No se generaron)