Los Vientos
الذاريات Adh-DhariyatVersículo (Español)
[51:29] Entonces, su mujer dio un grito de sorpresa y, abofeteándose el rostro, dijo: "¡Pero si ya soy una anciana estéril!"
Tafsir de Ibn Kathir
{فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ} (29)
Y Su dicho:
{ فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ }
esto es: en un gran grito,
[27440] y un gemido; así lo dijeron Ibn ‘Abbās, Mujāhid, ‘Ikrima, Abū Ṣāliḥ, aḍ-Ḍaḥḥāk, Zayd ibn Aslam, aṯ-Ṯawrī y as-Suddī. Y ello es su dicho:
{ يَا وَيْلَتَا }
{ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا }
[27441] esto es: se golpeó con su mano la frente; así lo dijeron Mujāhid e Ibn
[27442] Sābiṭ.
E Ibn ‘Abbās dijo:
se abofeteó, esto es, por asombro, como se asombran
[27443] las mujeres ante un asunto extraño.
{ وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ }
esto es: ¿cómo voy a dar a luz siendo yo una anciana [ estéril ] [27444], cuando en la juventud era estéril y no concebía?
[27440]
:- (5) En M, A: «y un alarido».
[27441]
:- (6) En M: «y se golpeó».
[27442]
:- (7) En M: «y Abū».
[27443]
:- (8) En M: «se asombra».
[27444]
:- (9) Adición de A.