Qaf
ق QafVersículo (Español)
[50:40] y glorifícalo por la noche, y después de cada prosternación.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y de la noche, glorifícale, y tras las postraciones} (40)
Y Su dicho:
{Y de la noche, glorifícale}
es decir: reza para Él, como en Su dicho:
{Y durante la noche, vela con él como obra supererogatoria para ti; quizá tu Señor te resucite a una estación alabada}
[Al-Isrā’: 79].
{y tras las postraciones}
Dijo Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
de Ibn ‘Abbās:
es el tasbīḥ después de la oración.
Y esto lo corrobora lo que está establecido en los dos Ṣaḥīḥ, de Abū Hurayra, que dijo:
Vinieron los pobres de los Emigrados y dijeron: «¡Oh, Mensajero de Allah! Los poseedores de abundancia se han ido con los grados
[27371] altos y el deleite permanente».
Dijo: «¿Y eso por qué?».
Dijeron: «Oran como oramos, ayunan como ayunamos, dan limosna y nosotros no damos limosna, y manumiten y nosotros no manumitimos».
Dijo: «¿Acaso no os enseñaré algo que, si lo hacéis, alcanzaréis a quienes vengan después de vosotros, y nadie será mejor que vosotros salvo quien haga lo mismo que vosotros hicisteis? Glorificáis, alabáis y engrandecéis (a Allah) al término de cada oración treinta y tres veces».
Dijo:
Entonces dijeron: «¡Oh, Mensajero de Allah! Nuestros hermanos, los poseedores de riquezas, oyeron
[27372] lo que hicimos, e hicieron lo mismo».
Dijo: «Ese es el favor de Allah; lo concede a quien Él quiere»
[27373]
Y la segunda opinión:
que lo pretendido por Su dicho:
{y tras las postraciones}
son las dos rak‘as después del magrib. Se ha transmitido esto de ‘Umar y ‘Alī, y de su hijo Al-Ḥasan, e Ibn ‘Abbās, y Abū Hurayra, y Abū Umāma; y es la opinión de Mujāhid, ‘Ikrima, Aš-Ša‘bī, An-Naḫa‘ī, Al-Ḥasan, Qatāda y otros.
Dijo el Imām Aḥmad:
Nos narraron Wakī‘ y ‘Abd ar-Raḥmān, de Sufyān, de Abū Isḥāq, de ‘Āṣim ibn Ḍamra,
de ‘Alī, que dijo:
El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— solía rezar, tras cada oración prescrita, dos rak‘as
[27374] salvo el faŷr y el ‘aṣr.
Y dijo ‘Abd ar-Raḥmān:
al término de cada oración.
Y lo transmitieron Abū Dāwūd y An-Nasā’ī, por la vía del ḥadiz de Sufyān aṯ-Ṯawrī, con él
[27375]
An-Nasā’ī añadió:
Y Muṭarrif, de Abū Isḥāq, con él
[27376]
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró Hārūn ibn Isḥāq al-Hamdānī; nos narró Ibn Fuḍayl, de Rušdīn ibn Kurayb, de su padre,
de Ibn ‘Abbās, que dijo:
Pasé una noche junto al Mensajero —que Allah le bendiga y le conceda paz— y rezó dos rak‘as ligeras, las que son antes del faŷr.
Luego salió hacia la oración y dijo:
«¡Oh, Ibn ‘Abbās! Dos rak‘as antes de la oración del faŷr son el “ocaso de las estrellas”, y dos rak‘as después del magrib son el “tras las postraciones”».
Y lo transmitió At-Tirmiḏī de Abū Hišām ar-Rifā‘ī, de Muḥammad ibn Fuḍayl, con él
[27377]
Y dijo:
Extraño; no lo conocemos sino por esta vía.
Y el ḥadiz de Ibn ‘Abbās —que pasó la noche en la casa de su tía Maymūna y rezó aquella noche con el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— trece rak‘as— está establecido en los dos Ṣaḥīḥ
[27378] y en otros; en cuanto a este añadido, es extraño [ y ] [27379] y no se conoce sino por esta vía. Y Rušdīn ibn Kurayb es débil; quizá sea de las palabras de Ibn ‘Abbās, detenido en él (mawqūf). Y Allah sabe más.
Notas y Referencias
[27371] - (2) En A: «con las recompensas».
[27372] - (3) En A: «la fe».
[27373] - (4) Ṣaḥīḥ al-Buḫārī con el número (6329) y Ṣaḥīḥ Muslim con el número (595).
[27374] - (5) En M: «dos rak‘as prescritas».
[27375] - (6) Al-Musnad (1/124), y Sunan Abī Dāwūd con el número (1275), y An-Nasā’ī en As-Sunan al-Kubrā con el número (341).
[27376] - (7) An-Nasā’ī en As-Sunan al-Kubrā con el número (346).
[27377] - (8) Sunan at-Tirmiḏī con el número (3275).
[27378] - (1) Ṣaḥīḥ al-Buḫārī con el número (1198) y Ṣaḥīḥ Muslim con el número (763).
[27379] - (2) Adición de M.