Qaf
ق QafVersículo (Español)
[50:21] Cada hombre se presentará acompañado por un ángel que lo conduzca y otro que será testigo de sus obras.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ} (21)
{ وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ }
Es decir: un ángel que la conduce hacia el lugar de la congregación, y un ángel que da testimonio contra ella de sus obras. Esto es lo aparente del noble versículo. Y es la opción preferida de Ibn Yarir. Luego se transmitió, en un hadiz de Isma‘il ibn Abi Jalid, de Yahya ibn Rafi‘ —liberto de Thaqif—, que dijo:
Oí a ‘Uthman ibn ‘Affan pronunciar un sermón
[27308], y recitó esta aleya:
{ وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ }
, y dijo:
Un conductor que la conduce hacia Allah, y un testigo que da testimonio contra ella de lo que hizo. Y así lo dijeron Muyahid, Qatada e Ibn Zayd.
Y dijo Mutarrif, de Abu Ya‘far —liberto de Ashya‘—, de Abu Hurayra:
El conductor: el ángel; y el testigo: la obra. Y así lo dijeron ad-Dahhak y as-Suddi.
Y dijo al-‘Awfi, de Ibn ‘Abbas:
El conductor es de entre los ángeles,
y el testigo:
la propia persona, que testifica contra sí misma. Y esto mismo lo dijo también ad-Dahhak ibn Muzahim.
[27308]
:- (1) En M: «pronunció un sermón».
Notas y Referencias
[27308] - (1) En M: «pronunció un sermón».