La Victoria
الفتح Al-FathVersículo (Español)
[48:12] Creyeron que el Mensajero y los creyentes jamás regresarían a sus familias. Eso es lo que el demonio infundió en sus corazones, y por eso pensaron mal. Son gente que se ha arruinado a sí misma.
Tafsir de Ibn Kathir
{بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا} (12)
Luego dijo:
{ بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ أَبَدًا }
Es decir: vuestra inasistencia no fue una inasistencia excusable ni la de un desobediente; antes bien, fue una inasistencia de hipocresía.
{ بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ أَبَدًا }
Es decir: creísteis que serían muertos, que su rastro sería extirpado y que su verdor sería aniquilado, y que no regresaría de ellos ningún informante.
{ وَظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنْتُمْ قَوْمًا بُورًا }
Es decir: perecidos. Así lo dijeron Ibn ʿAbbās, Mujāhid y más de uno.
Y Qatāda dijo:
Corruptos.
Y se dijo:
Es en la lengua de ʿUmān.
Notas y Referencias
(No se generaron)