La Arrodillada
الجاثية Al-JathiyahVersículo (Español)
[45:29] He aquí Mi Libro, que habla sobre ustedes con la verdad. Yo había ordenado registrar todo lo que hacían.
Tafsir de Ibn Kathir
{هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ} (29)
Luego dijo:
{ هَذَا [26360]كِتَابُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ } es decir: hace comparecer [26361] la totalidad de vuestras obras, sin aumento ni merma [26362],
como Su dicho —Exaltado sea—:
{ وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَذَا الْكِتَابِ لا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلا كَبِيرَةً إِلا أَحْصَاهَا وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا وَلا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا } [ الكهف : 49 ]
Y Su dicho:
{ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ }
es decir: ciertamente ordenábamos a los guardianes que registrasen vuestras obras en vuestra contra.
Dijo Ibn ‘Abbās y otros:
los ángeles escriben las obras de los siervos; luego ascienden con ellas al cielo, y se cotejan con los ángeles que están en el registro de las obras, conforme a lo que tienen en sus manos de aquello que se les ha mostrado del Tablero Preservado en cada Noche del Decreto, de lo que [26363] Allah escribió desde antiguo acerca de los siervos antes de crearlos; no se añade una letra ni se omite una letra.
Luego recitó:
{ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ }
[26360]
:- (10) En ت، م، أ: «ولهذا», y es un error.
[26361]
:- (11) En أ: «سيحضر».
[26362]
:- (12) En م: «نقصان».
[26363]
:- (13) En أ: «مما قد كتبه».