Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:89] Apártate de ellos y [no respondas a sus ofensas, sino que] di: "¡Paz!", ya habrán de saber [cuál será su destino].
Tafsir de Ibn Kathir
{فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ} (89)
Y Su dicho:
{ فَاصْفَحْ عَنْهُمْ }
esto es: a los idólatras,
{ وَقُلْ سَلامٌ }
esto es: no les respondas con algo semejante a lo que ellos te dirigen de palabras malas; antes bien, trátalos con afabilidad y pásales por alto, de hecho y de palabra.
{ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ[26157]} esto es una amenaza de Él —Exaltado sea— contra ellos; y por ello hizo caer sobre ellos Su castigo, que no puede ser rechazado, elevó Su religión y Su Palabra, y legisló después el yihad y el combate, hasta que la gente entró en la religión de Allah en multitudes, y el Islam se difundió por los orientes y los occidentes.
Fin del tafsir de la sura Az-Zujruf
[26157]
:- (5) En M: «تعلمون».
Notas y Referencias
[26157] - (5) En M: «تعلمون».