43

Los Ornamentos

الزخرف Az-Zukhruf
Aya 78

Versículo (Español)

[43:78] [¡Oh, incrédulos!] Les presenté la Verdad [a través del Mensajero], pero la mayoría rechazaba la Verdad.

Tafsir de Ibn Kathir

{Ciertamente, os hemos traído la Verdad, pero la mayoría de vosotros detesta la Verdad} (78) Luego mencionó la causa de su desdicha, que es su oposición a la Verdad y su obstinación frente a ella, y dijo: {Ciertamente, os hemos traído la Verdad} Es decir: os la hemos expuesto, la hemos aclarado y la hemos explicado. {pero la mayoría de vosotros detesta la Verdad} Es decir: pero vuestra índole no la acepta ni se inclina hacia ella; más bien se somete a lo falso y lo engrandece, aparta de la Verdad y la rehúsa, y aborrece a su gente. Así pues, volved contra vosotros mismos el reproche y arrepentíos cuando el arrepentimiento no os sea de provecho [26143] el arrepentimiento.

[26143] :- (3) En ت, م: «no es de provecho».

Notas y Referencias

[26143] - (3) En ت, م: «no es de provecho».