Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:72] Ese es el Paraíso que han heredado en recompensa por las obras que solían hacer.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y esa es la Jardín que se os ha hecho heredar por lo que solíais obrar} (72)
Luego se les dijo, a modo de favor y de gracia:
{Y ese es el Jardín que se os ha hecho heredar por lo que solíais obrar}
Es decir: vuestras obras rectas fueron una causa para que la misericordia de Allah os abarcara; pues a nadie sus obras le harán entrar en el Jardín, sino por el favor de Allah y Su misericordia.
Y, ciertamente, los grados: su diferencia
[26132] se da según la obra de las buenas acciones.
Dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró al-Faḍl ibn Shādhān, el recitador; nos narró Yūsuf ibn Yaʿqūb —es decir, aṣ-Ṣaffār—; nos narró Abū Bakr ibn ʿAyyāsh, de al-Aʿmash, de Abū Ṣāliḥ
[26133], de Abū Hurayra, que Allah esté complacido con él,
dijo:
Dijo el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz:
«Todo habitante del Fuego ve su morada en el Jardín con pesar,
y dice:
{Si Allah me hubiera guiado, habría sido de los temerosos de Allah} [az-Zumar: 57] Y todo habitante del Jardín ve su morada en el Fuego y dice:
{Y no habríamos sido guiados si Allah no nos hubiera guiado} [al-Aʿrāf: 43] , para que
[26134] le sea motivo de gratitud».
Dijo:
Y dijo el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz:
«No hay nadie sino que tiene una morada en el Jardín y una morada en el Fuego: el incrédulo hereda del creyente su morada en el Fuego, y el creyente hereda del incrédulo su morada en el Jardín».
Y eso es
[26135] la palabra del Altísimo:
{Y ese es el Jardín que se os ha hecho heredar por lo que solíais obrar}
[26136]
[26132]
:- (1) En A: «Y, ciertamente, los grados alcanza su diferencia».
[26133]
:- (2) En T: «E Ibn Abī Ḥātim lo transmitió con su cadena».
[26134]
:- (3) En T, M: «y será».
[26135]
:- (4) En T, M: «y será».
[26136]
:- (5) Y Aḥmad lo transmitió en su Musnad (2/512) por la vía de Abū Bakr ibn ʿAyyāsh, con ello, de forma abreviada.
Notas y Referencias
[26132] - (1) En A: «Y, ciertamente, los grados alcanza su diferencia».
[26133] - (2) En T: «E Ibn Abī Ḥātim lo transmitió con su cadena».
[26134] - (3) En T, M: «y será».
[26135] - (4) En T, M: «y será».
[26136] - (5) Y Aḥmad lo transmitió en su Musnad (2/512) por la vía de Abū Bakr ibn ʿAyyāsh, con ello, de forma abreviada.