43

Los Ornamentos

الزخرف Az-Zukhruf
Aya 53

Versículo (Español)

[43:53] ¿Por qué [si es veraz como pretende] no le fueron concedidos brazaletes de oro, o se presentaron ángeles que lo acompañen [y confirmen sus palabras]?"

Tafsir de Ibn Kathir

{فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ} (53) Y así, como Su dicho: { فَلَوْلا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسَاوِرَةٌ[26078]مِنْ ذَهَبٍ } es decir: y son lo que se coloca en las manos como adorno; lo dijeron Ibn ‘Abbās, Qatāda y más de uno. { أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ } Es decir: que lo rodeasen, sirviéndole, y diesen testimonio de su veracidad. Miró [26079] la apariencia externa, y no comprendió el secreto espiritual, que es más manifiesto que aquello a lo que miró, si lo hubiera sabido. Por eso, el Altísimo dijo: { فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ }

[26078] [26079]

Notas y Referencias

[26078] - (5) En A: «أسورة».

[26079] - (6) En ت, A: «نظرا».