43

Los Ornamentos

الزخرف Az-Zukhruf
Aya 31

Versículo (Español)

[43:31] Y dijeron también [desdeñando al Profeta]: "¿Por qué no le fue revelado este Corán [en lugar de a ti] a un hombre distinguido de alguna de las dos ciudades?"

Tafsir de Ibn Kathir

{وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ} (31) { Y dijeron } [ es decir ] [26024] como quienes objetan a Aquel que lo hizo descender —Exaltado y Santificado sea—: { «¿Por qué no fue hecho descender este Corán sobre un hombre eminente de una de las dos ciudades?» } Es decir: ¿por qué no fue el descenso de este Corán sobre un hombre eminente, grande a sus ojos, de una de las dos ciudades? Se refieren a La Meca y a At-Ta’if. Así lo dijeron Ibn ‘Abbās, ‘Ikrima, Muhammad ibn Ka‘b al-Qurazí, Qatāda, as-Suddí e Ibn Zayd.

Y más de uno de ellos mencionó [26025]: que con ello pretendían a al-Walīd ibn al-Mughīra y a ‘Urwa ibn Mas‘ūd ath-Thaqafí.

Y Mālik transmitió de Zayd ibn Aslam, ad-Dahhāk y as-Suddí: que se referían a al-Walīd ibn al-Mughīra y a Mas‘ūd ibn ‘Amr ath-Thaqafí.

Y de Mujāhid: ‘Umayr ibn ‘Amr ibn Mas‘ūd ath-Thaqafí. Y también de él: que se referían a al-Walīd ibn al-Mughīra y a Habīb ibn ‘Amr ibn ‘Umayr ath-Thaqafí.

Y de Mujāhid: que se referían a ‘Utba ibn Rabī‘a en La Meca y a Ibn ‘Abd Yā Layl en At-Ta’if.

Y as-Suddí dijo: que se referían [ con ello ] [26024] a al-Walīd ibn al-Mughīra y a Kināna ibn ‘Amr ibn ‘Umayr ath-Thaqafí.

Y lo aparente es: que su intención era un hombre importante, fuera de cualquiera de las dos ciudades.

[26024] :- (2) Adición de A. [26025] :-(1) En M, A: «de ellos y Qatāda».

Notas y Referencias

[26024] - (2) Adición de A.

[26025] -(1) En M, A: "de ellos y Qatāda".