Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:31] Y dijeron también [desdeñando al Profeta]: "¿Por qué no le fue revelado este Corán [en lugar de a ti] a un hombre distinguido de alguna de las dos ciudades?"
Tafsir de Ibn Kathir
{وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ} (31)
{ Y dijeron } [ es decir ] [26024] como quienes objetan a Aquel que lo hizo descender —Exaltado y Santificado sea—:
{ «¿Por qué no fue hecho descender este Corán sobre un hombre eminente de una de las dos ciudades?» }
Es decir: ¿por qué no fue el descenso de este Corán sobre un hombre eminente, grande a sus ojos, de una de las dos ciudades? Se refieren a La Meca y a At-Ta’if. Así lo dijeron Ibn ‘Abbās, ‘Ikrima, Muhammad ibn Ka‘b al-Qurazí, Qatāda, as-Suddí e Ibn Zayd.
Y más de uno de ellos mencionó
[26025]: que con ello pretendían a al-Walīd ibn al-Mughīra y a ‘Urwa ibn Mas‘ūd ath-Thaqafí.
Y Mālik transmitió de Zayd ibn Aslam, ad-Dahhāk
y as-Suddí:
que se referían a al-Walīd ibn al-Mughīra y a Mas‘ūd ibn ‘Amr ath-Thaqafí.
Y de Mujāhid:
‘Umayr ibn ‘Amr ibn Mas‘ūd ath-Thaqafí.
Y también de él:
que se referían a al-Walīd ibn al-Mughīra y a Habīb ibn ‘Amr ibn ‘Umayr ath-Thaqafí.
Y de Mujāhid:
que se referían a ‘Utba ibn Rabī‘a en La Meca y a Ibn ‘Abd Yā Layl en At-Ta’if.
Y as-Suddí dijo:
que se referían [ con ello ] [26024] a al-Walīd ibn al-Mughīra y a Kināna ibn ‘Amr ibn ‘Umayr ath-Thaqafí.
Y lo aparente es:
que su intención era un hombre importante, fuera de cualquiera de las dos ciudades.
[26024]
:- (2) Adición de A.
[26025]
:-(1) En M, A: «de ellos y Qatāda».