Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:15] Pero [los idólatras] atribuyen una parte [de la divinidad] a algunos de Sus siervos. El ser humano es claramente un ingrato.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y le atribuyeron, de entre Sus siervos, una parte. Ciertamente, el ser humano es, en verdad, un ingrato manifiesto} (15)
Dice el Altísimo, informando acerca de los idólatras respecto de lo que inventaron y mintieron al destinar una parte del ganado a sus ídolos y otra parte a Allah, tal como Allah los mencionó en la sura «Al-An‘ām», en Su dicho:
{Y asignaron a Allah, de lo que Él hizo surgir de los cultivos y del ganado, una porción, y dijeron: “Esto es para Allah”, según su pretensión, “y esto es para nuestros asociados”. Pero lo que era para sus asociados no llega a Allah, mientras que lo que era para Allah sí llega a sus asociados. ¡Qué mal juzgan!}
[Al-An‘ām: 136]. Asimismo, Le atribuyeron, de las dos categorías —[26015]— de hijas e hijos, la más vil y la más despreciable, que son las hijas, como dijo el Altísimo:
{¿Acaso para vosotros el varón y para Él la hembra? Esa, entonces, es una repartición injusta}
[An-Najm: 21, 22].
Y aquí dijo:
{Y le atribuyeron, de entre Sus siervos, una parte. Ciertamente, el ser humano es, en verdad, un ingrato manifiesto}
Notas y Referencias
[26015] - (6) En ت: «de toda categoría».