43

Los Ornamentos

الزخرف Az-Zukhruf
Aya 13

Versículo (Español)

[43:13] para que se transporten en ellos y agradezcan las mercedes de su Señor. Pero una vez sentados digan: "Glorificado sea Quien nos lo ha facilitado, ya que nosotros no habríamos sido capaces [por nuestro mero esfuerzo],

Tafsir de Ibn Kathir

{لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ} (13) Es decir: para que os asentéis firmemente [25995] con dominio y comodidad { عَلَى ظُهُورِهِ } esto es: sobre los lomos de esta especie, { ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ } esto es: respecto de lo que Él os ha sometido { إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ } esto es: capaces de resistirlo. Y de no ser por el sometimiento de [25996] Allah para nosotros, esto no habríamos podido lograrlo.

Dijo Ibn ‘Abbās [25997], y Qatādah, y As-Suddī e Ibn Zayd: { مقرنين } esto es: capaces. [25998]

[25995] :- (4) En A: «لتستقروا». [25996] :- (5) En M: «ولولا ما يسخر». [25997] :- (6) En A: «عياض». [25998] :- (7) En A: «مطيعين».

Notas y Referencias

[25995] - (4) En A: «لتستقروا».

[25996] - (5) En M: «ولولا ما يسخر».

[25997] - (6) En A: «عياض».

[25998] - (7) En A: «مطيعين».