42

La Consulta

الشورى Ash-Shura
Aya 20

Versículo (Español)

[42:20] A aquel que busque obtener la recompensa de la otra vida [a través de obras buenas], se la multiplicaré. Pero a quien solo pretenda obtener bienes materiales en este mundo, se los concederé, pero no obtendrá recompensa alguna en la otra vida.

Tafsir de Ibn Kathir

{Quien desee la siembra de la Otra Vida, le aumentaremos en su siembra; y quien desee la siembra de la vida mundanal, le daremos de ella, pero no tendrá en la Otra Vida parte alguna} (20) Luego dijo: {Quien desee la siembra de la Otra Vida} es decir: la obra de la Otra Vida. {le aumentaremos en su siembra} es decir: la fortaleceremos y le ayudaremos en aquello a lo que se dedica, incrementaremos su crecimiento, y le recompensaremos la buena acción con diez veces su equivalente hasta setecientas veces, hasta lo que Allah quiera. {Y quien desee la siembra de la vida mundanal, le daremos de ella, pero no tendrá en la Otra Vida parte alguna} es decir: y quien no tiene sino un empeño cuyo afán es obtener algo de la vida mundanal, y no tiene aspiración alguna hacia la Otra Vida [25805] en absoluto, por completo: Allah le priva de la Otra Vida; y en cuanto a la vida mundanal, si Él quiere le da de ella, y si no quiere no obtiene [25806] para sí ni esto ni aquello. Y este esforzado, con esa intención, obtiene el trato perdedor en la vida mundanal y en la Otra Vida.

Y la prueba de ello es que esta aleya aquí está restringida por la aleya que está en «Subḥān», que es la palabra del Altísimo: {Quien desee lo inmediato, le apresuramos en ello lo que queremos para quien queremos; luego le destinamos el Infierno, en el que arderá, reprobado y rechazado. Y quien desee la Otra Vida y se esfuerce por ella con el esfuerzo que le corresponde, siendo creyente, esos: su esfuerzo será agradecido. A unos y a otros les proveemos del don de tu Señor, y el don de tu Señor no está vedado. Mira cómo hemos favorecido a unos sobre otros; y, ciertamente, la Otra Vida es mayor en grados y mayor en preferencia} [Al-Isrā’: 18-21].

Y dijo al-Thawrī, de Mughīra, de Abū al-ʿĀliya, de Ubayy ibn Kaʿb [que Allah esté complacido con él] [25807] que dijo: Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Anuncia a esta comunidad el esplendor y la elevación, la victoria y el afianzamiento en la tierra; pero quien de ellos realice la obra de la Otra Vida por la vida mundanal, no tendrá en la Otra Vida parte alguna» [25808]

[25805] :- (1) En ت: «y ellos». [25806] :- (2) En أ: «hace». [25807] :- (3) Adición de ت. [25808] :- (4) Lo transmitió al-Baghawī en Sharḥ al-Sunna (14/335) por la vía de al-Thawrī con esta misma cadena.

Notas y Referencias

[25805] - (1) En ت: «y ellos».

[25806] - (2) En أ: «hace».

[25807] - (3) Adición de ت.

[25808] - (4) Lo transmitió al-Baghawī en Sharḥ al-Sunna (14/335) por la vía de al-Thawrī con esta misma cadena.