Detallados
فصلت FussilatVersículo (Español)
[41:43] No dicen de ti [¡oh, Mujámmad!] sino lo que ya había sido dicho sobre los Mensajeros que te precedieron. Tu Señor es el poseedor del perdón y el poseedor de un castigo doloroso.
Tafsir de Ibn Kathir
{No se te dice sino lo que ya fue dicho a los Mensajeros antes de ti. Ciertamente, tu Señor es Dueño de perdón y Dueño de un castigo doloroso} (43)
Luego dijo:
{No se te dice sino lo que ya fue dicho a los Mensajeros antes de ti}
Dijo Qatādah, y As-Suddī, y otros:
No se te dice, en cuanto a la desmentida, sino lo mismo que ya fue dicho a los Mensajeros antes de ti; pues, así como tú has sido desmentido, ellos fueron desmentidos; y así como ellos tuvieron paciencia ante el daño que su pueblo les causaba, ten tú paciencia ante el daño que tu pueblo te causa. Esta es la opción preferida de Ibn Jarīr, y ni él ni Ibn Abī Ḥātim transmitieron otra distinta.
Y Su dicho:
{Ciertamente, tu Señor es Dueño de perdón [para la gente] [25740] Es decir: para quien se arrepienta ante Él.
{y Dueño de un castigo doloroso}
Es decir: para quien persista en su incredulidad, su tiranía, su obstinación, su disensión y su oposición.
Dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró mi padre; nos narró Mūsā ibn Ismāʿīl; nos narró Ḥammād, de ʿAlī ibn Zayd
[25741] de Saʿīd ibn al-Musayyib, quien dijo: Cuando descendió esta aleya:
{Ciertamente, tu Señor es Dueño de perdón}
el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo:
«Si no fuera por el perdón
[25742] de Allah y Su indulgencia, nadie disfrutaría de la vida; y si no fuera por Su amenaza y Su castigo, toda persona se confiaría»
[25743]
[25740]
:- (2) Adición procedente de A.
[25741]
:- (3) En ت: «Ibn Abī Ḥātim narró de Saʿīd ibn al-Musayyib».
[25742]
:– (4) En ت, س, أ: «indulto».
[25743]
:- (5) Su isnād es mursal, y hay consenso en la debilidad de ʿAlī ibn Zayd.