Detallados
فصلت FussilatVersículo (Español)
[41:21] Dirán a sus pieles: "¿Por qué atestiguan contra nosotros?" Les responderán: "Nos hizo hablar Dios, Quien hace hablar a todas las cosas". Sepan que Él los creó la primera vez, y que ante Él volverán.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y dijeron a sus pieles: «¿Por qué habéis testificado contra nosotros?» Dirán: «Nos hizo hablar Allah, Quien hace hablar a toda cosa. Y Él os creó la primera vez, y a Él seréis devueltos»} (21)
{Y dijeron a sus pieles: «¿Por qué habéis testificado contra nosotros?»}
Es decir: reprocharon a sus miembros y a sus pieles cuando testificaron contra ellos; y entonces los miembros les respondieron:
{«Dirán: Nos hizo hablar Allah, Quien hace hablar a toda cosa. Y Él os creó la primera vez»}
Es decir: Él no contradice ni se opone; y a Él seréis devueltos.
Dijo el hafiz Abu Bakr al-Bazzar:
Nos narró Muhammad ibn ‘Abd ar-Rahim; nos narró ‘Ali ibn Qadim; nos narró Sharik, de ‘Ubayd al-Muktib, de ash-Sha‘bi
[25659], de Anas ibn Malik —Allah esté complacido con él—,
dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— rió un día y sonrió
[25660], y dijo:
«¿Acaso no me preguntáis de qué me he reído?»
Dijeron: “¡Oh Mensajero de Allah! ¿De qué te has reído?”
Dijo:
«Me asombra la disputa del siervo con su Señor el Día de la Resurrección. Dice:
“¡Señor mío! ¿No me prometiste que no me oprimirías?”
Dice:
“Sí”. Entonces dice: “Pues yo no acepto contra mí como testigo sino a mí mismo”.
Entonces Allah —Bendito y Altísimo— dice:
“¿Acaso no basta conmigo como testigo, y con los nobles escribas (los ángeles)?”
Dice:
“Y él repite estas palabras varias veces”.»
Dijo:
«Entonces se sellará su boca, y sus miembros hablarán de lo que solía hacer; y dirá:
“¡Lejos de vosotras y malditas seáis! Por vosotras era por quienes yo disputaba”.»
Luego lo transmitió
[25661] él y también Ibn Abi Hatim, a partir del hadiz de Abu ‘Amir al-Asadi, de ath-Thawri, de ‘Ubayd al-Muktib, de Fudayl ibn ‘Amr, de ash-Sha‘bi
[25662] Luego dijo:
«No sabemos que nadie lo haya narrado de Anas sino ash-Sha‘bi».
Y lo recogieron Muslim y an-Nasa’i, ambos, de Abu Bakr ibn Abi an-Nadr, de Abu an-Nadr, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd ar-Rahman al-Ashja‘i, de ath-Thawri, con él
[25663]
Luego dijo an-Nasa’i:
«No conozco a nadie que lo haya narrado de ath-Thawri sino al-Ashja‘i».
Y no es como dijo, como has visto; y Allah es más sabio.
Dijo Ibn Abi Hatim:
Nos narró mi padre; nos narró Ahmad ibn Ibrahim; nos narró Isma‘il ibn ‘Ulayya, de Yunus ibn ‘Ubayd,
de Humayd ibn Hilal, quien dijo:
Dijo Abu Burda: dijo Abu Musa: “Y se hará comparecer al incrédulo y al hipócrita para el ajuste de cuentas; su Señor —Poderoso y Majestuoso— le presentará su obra, y él la negará y dirá:
‘¡Señor mío! Por Tu poder, este ángel ha escrito contra mí lo que no hice’.
Entonces el ángel le dirá: ‘¿Acaso no hiciste tal cosa, tal día, en tal lugar?’
Y él dirá: ‘No, por Tu poder, ¡Señor mío!, no lo hice’”. [ Dijo ] [25664]“Cuando haga eso, se sellará su boca”.
Dijo al-Ash‘ari:
“Y ciertamente pienso que lo primero que hablará de él será su muslo derecho”.
Dijo el hafiz Abu Ya‘la:
Nos narró Zuhayr; nos narró Hasan,
de Ibn Lahi‘a:
Dijo Darraj, de Abu al-Haytham
[25665], de Abu Sa‘id al-Judri,
del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo:
«Cuando sea el Día de la Resurrección, se hará reconocer al incrédulo su obra; entonces la negará y disputará.
Se dirá: “¿Estos son tus vecinos, que testifican contra ti?”
Dirá: “Mienten”.
Se dirá: “¿Tu familia [ y ] [25666] tu clan?”
Dirá: “Mienten”.
Se dirá: “Jurad”, y jurarán; luego Allah los hará enmudecer y sus lenguas testificarán contra ellos, y los hará entrar en el Fuego»
[25667]
Dijo Ibn Abi Hatim:
Y nos narró mi padre; nos narró Ahmad ibn Ibrahim;
nos narró ‘Abd as-Samad ibn ‘Abd al-Warith:
Oí a mi padre: nos narró ‘Ali ibn Zayd, de Muslim ibn Subayh Abu ad-Duha,
de Ibn ‘Abbas:
que dijo a Ibn al-Azraq: “En el Día de la Resurrección habrá para la gente un lapso en el que no hablarán, ni se excusarán, ni conversarán hasta que se les dé permiso; luego se les dará permiso y disputarán. Entonces el que niega negará su asociación (shirk) con Allah, y le jurarán como os juran a vosotros. Entonces Allah, cuando nieguen, enviará contra ellos testigos de sí mismos: sus pieles, sus vistas, sus manos y sus pies; y sellará sus bocas. Luego les abrirá las bocas y los miembros disputarán.
Y dirán:
{«Nos hizo hablar Allah, Quien hace hablar a toda cosa. Y Él os creó la primera vez, y a Él seréis devueltos»}.
Entonces las lenguas reconocerán después de la negación”.
Y dijo
[25668] Ibn Abi Hatim: nos narró ‘Abdah ibn Sulayman; nos narró Ibn al-Mubarak; nos narró Safwan ibn ‘Amr, de ‘Abd ar-Rahman ibn Jubayr al-Hadrami, de Rafi‘ Abu al-Hasan —y describió a un hombre que negó—,
dijo:
“Entonces Allah señalará su lengua, y esta crecerá en su boca
[25669] hasta llenarla, de modo que no podrá pronunciar palabra; luego dirá a sus miembros
[25670] todos: ‘Hablad y testificad contra él’. Y testificarán contra él su oído, su vista, su piel,
su sexo, sus manos y sus pies:
‘Hicimos, obramos, realizamos’”.
Ya han precedido muchos hadices y relatos, al comentar la palabra del Altísimo en la sura Ya-Sin:
{«Hoy sellaremos sus bocas, y Nos hablarán sus manos, y sus pies testificarán de lo que solían adquirir»}
[ Ya-Sin: 65 ],
lo cual hace innecesario repetirlo aquí.
Dijo Ibn Abi Hatim —Allah tenga misericordia de él—:
Nos narró mi padre; nos narró Suwayd ibn Sa‘id; nos narró Yahya ibn Sulaym at-Ta’ifi, de Ibn Juthaym, de Abu az-Zubayr
[25671], de Jabir ibn ‘Abd Allah, quien dijo:
Cuando regresé al Profeta
[25672]—la paz y las bendiciones de Allah sean con él— tras la emigración por mar, dijo:
«¿No nos contáis las maravillas
[25673] que visteis en la tierra de Abisinia?»
Entonces unos jóvenes de entre ellos dijeron: “Sí, ¡oh Mensajero de Allah! Mientras
[25674] estábamos sentados, pasó junto a nosotros una anciana de entre las ancianas de sus monjes, llevando sobre su cabeza una vasija de agua. Pasó junto a un joven de entre ellos, y este puso una de sus manos entre sus omóplatos y luego la empujó, y ella cayó sobre sus rodillas, y se rompió su vasija.
Cuando se incorporó, se volvió hacia él y dijo:
‘Sabrás, ¡oh traidor!, cuando Allah coloque el Trono, reúna a los primeros y a los últimos, y hablen las manos y los pies acerca de lo que solían adquirir; entonces sabrás cómo será mi asunto y el tuyo ante Él mañana’”.
Dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dice:
«Dijo la verdad [ y ] [25675] dijo la verdad. ¿Cómo puede Allah santificar a un pueblo en el que no se hace justicia al débil frente al fuerte?»
Este es un hadiz extraño por esta vía.
Y lo narró Ibn Abi ad-Dunya en el libro Al-Ahwal:
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, quien dijo: nos informó Yahya ibn Sulaym, con él
[25676]
[25659]
[25660]
[25661]
[25662]
[25663]
[25664]
[25665]
[25666]
[25667]
[25668]
[25669]
[25670]
[25671]
[25672]
[25673]
[25674]
[25675]
[25676]
Notas y Referencias
[25659] - (3) En t: «Y el hafiz Abu Bakr al-Bazzar lo narró con su cadena de transmisión».
[25660] - (4) En A: «o sonrió».
[25661] - (5) En t: «Y lo narró».
[25662] - (6) Y lo narró Ibn Abi ad-Dunya en At-Tawba con el número (18), por la vía de Mihran ibn Abi ‘Umar, de Sufyan ath-Thawri, con un tenor semejante.
[25663] - (1) Sahih Muslim con el número (2969), y an-Nasa’i en As-Sunan al-Kubra con el número (11653).
[25664] - (2) Adición de A.
[25665] - (3) En t: «Y el hafiz Abu Ya‘la dijo con su cadena de transmisión».
[25666] - (4) Adición de A.
[25667] - (5) Musnad de Abu Ya‘la (5262); y Darraj, de Abu al-Haytham, es débil.
[25668] - (6) En t: «Y narró».
[25669] - (7) En t, s, A: «en él».
[25670] - (8) En A: «a sus miembros».
[25671] - (1) En t: «Y Ibn Abi Hatim lo narró con su cadena de transmisión».
[25672] - (2) En A: «el Mensajero de Allah».
[25673] - (3) En t: «con lo más asombroso».
[25674] - (4) En t, s, A: «mientras».
[25675] - (5) Adición de A.
[25676] - (6) Al-Ahwal de Ibn Abi ad-Dunya con el número (243); y lo narró Ibn Mayah en As-Sunan con el número (4010): nos narró Suwayd ibn Sa‘id, y lo mencionó. Dijo al-Busiri en Zawa’id Ibn Mayah: «Esta cadena es buena (hasan); Suwayd es discutido».