El Perdonador
غافر GhafirVersículo (Español)
[40:83] Cuando se les presentaron sus Mensajeros con los milagros, se mostraron soberbios y orgullosos de [las creencias] que habían heredado [y no les creyeron]; entonces les fue enviado un castigo por haberse burlado.
Tafsir de Ibn Kathir
{فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ} (83)
82
Y ello es porque, cuando les llegaron los mensajeros
[25601] con las pruebas evidentes, los argumentos concluyentes y las demostraciones irrefutables, no les prestaron atención ni se volvieron hacia ellos, y se bastaron con lo que tenían de conocimiento —según su pretensión— en lugar de lo que los mensajeros les trajeron.
Dijo Mujāhid:
Dijeron: «Nosotros sabemos más que ellos; no seremos resucitados ni seremos castigados».
Y dijo As-Suddī:
Se alegraron de lo que tenían de conocimiento por su ignorancia, y les sobrevino del rigor de Allah aquello frente a lo cual no tenían fuerza alguna.
{ وَحَاقَ بِهِمْ }
Es decir: los cercó.
{ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ }
Es decir: aquello cuya ocurrencia desmentían y consideraban lejana.
[25601]
:- (1) En A: «sus mensajeros».
Notas y Referencias
[25601] - (1) En A: "sus mensajeros".