El Perdonador
غافر GhafirVersículo (Español)
[40:77] Sé paciente y perseverante [¡oh, Mujámmad!], pues la promesa de Dios es verdadera. Sea que te muestre algo de lo que tengo preparado o que te haga morir [antes de que sean castigados], ante Mí comparecerán.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y sé paciente: ciertamente, la promesa de Allah es verdadera. Y, o bien te mostraremos parte de aquello con lo que les amenazamos, o bien te haremos morir; y a Nosotros serán devueltos} (77)
{ Y sé paciente: ciertamente, la promesa de Allah es verdadera. Y, o bien te mostraremos parte de aquello con lo que les amenazamos, o bien te haremos morir; y a Nosotros serán devueltos }
Dice el Altísimo, ordenando a Su Mensajero —las oraciones de Allah y Su paz sean sobre él— que sea paciente ante la desmentida de quienes, de entre su pueblo, lo desmintieron; pues Allah cumplirá para ti lo que te prometió de auxilio y victoria sobre tu pueblo, y dispuso el desenlace a tu favor y a favor de quienes te siguieron, en esta vida y en la Otra.
{Y, o bien te mostraremos parte de aquello con lo que les amenazamos}
Es decir: en la vida mundanal. Y así ocurrió: ciertamente, Allah alegró sus ojos con respecto a sus jefes y notables: fueron aniquilados el día de Badr. Luego Allah le concedió la conquista de La Meca y del resto de la Península Arábiga durante los días de su vida —la paz y las bendiciones de Allah sean sobre él—.
Y Su dicho:
{O bien te haremos morir; y a Nosotros serán devueltos}
Es decir: entonces les haremos gustar el severo castigo en la Otra Vida.
Notas y Referencias
(No se generaron)