El Perdonador
غافر GhafirVersículo (Español)
[40:64] Dios es Quien hizo de la Tierra un lugar habitable y del cielo un techo, los dotó de una bella figura y los sustenta con cosas beneficiosas. Él es Dios, su Señor. Bendito sea Dios, Señor del Universo.
Tafsir de Ibn Kathir
{ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ} (64)
Y Su dicho:
{ اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأرْضَ قَرَارًا }
Es decir: la hizo para vosotros como lugar de asentamiento, como una extensión y lecho sobre el que vivís, en el que disponéis de ella, y camináis por sus flancos; y la afianzó con montañas para que no se bambolee con vosotros.
{ وَالسَّمَاءَ بِنَاءً }
Es decir: como techo del mundo, preservado.
{ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ }
Es decir: os creó en las mejores formas, y os concedió las imágenes más perfectas, en la mejor conformación.
{ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ }
Es decir: de los alimentos y bebidas en la vida mundanal. Mencionó, pues, que creó la morada, a sus moradores y los sustentos —Él es el Creador, el Proveedor—,
como dijo en la sura de Al-Baqara:
{ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ . الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنزلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ } [ Al-Baqara: 21, 20 ] [25591] Y dijo aquí, tras la creación de estas cosas:
{ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ }
Es decir: se ha exaltado, se ha santificado y se ha declarado trascendente el Señor de todos los mundos.
[25591]
:-(1) En S: «اتقوا», y ello es un error.
Notas y Referencias
[25591] -(1) En S: «اتقوا», y ello es un error.