4

Las Mujeres

النساء An-Nisa
Aya 31

Versículo (Español)

[4:31] Si se apartan de los pecados más graves, perdonaré sus faltas menores y los introduciré con honra en el Paraíso.

Tafsir de Ibn Kathir

{إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا} (31) Y Su dicho: { إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ [ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلا كَرِيمًا ] [7205]}. Es decir: si evitáis los grandes pecados que se os han prohibido, expiaremos por vosotros los pecados menores y os haremos entrar en el Paraíso; por eso dijo: { وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلا كَرِيمًا }.

Dijo el hafiz Abū Bakr al-Bazzār: Nos narró Mu’ammal ibn Hišām; nos narró Ismā‘īl ibn Ibrāhīm; nos narró Jālid [7206] ibn Ayyūb, de Mu‘āwiya ibn Qurra, de Anas [7207][lo eleva] [7208]: «Lo que nos ha llegado de nuestro Señor, Poderoso y Majestuoso, y luego no salimos por Él de toda familia y hacienda: que nos perdone lo que está por debajo de los grandes pecados. Dice Allah [Altísimo] [7209]{ إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ [ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلا كَرِيمًا ] [7210][7211]

Han llegado hadices relacionados con esta noble aleya; mencionaremos de ellos lo que sea posible:

Dijo el imām Aḥmad: Nos narró Hušaym, de Muġīra, de Abū Ma‘šar, de Ibrāhīm, de Qarṯa‘ aḍ-Ḍabbī, de Salmān al-Fārisī, que dijo: El Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— me dijo: «¿Sabes qué es el día del viernes?» Dije: Es el día en que Allah reunió a vuestro padre. Dijo: «Pero yo sé qué es el día del viernes: no se purifica un hombre y perfecciona su purificación, luego acude al viernes y guarda silencio hasta que el imām concluya su oración, sin que ello sea [7212] expiación para él de lo que hay entre ese viernes y el viernes siguiente, mientras se evite la “mortal” [7213]». Y al-Buẖārī lo transmitió por otra vía de Salmān con un sentido semejante [7214]

Dijo Abū Ja‘far ibn Jarīr: Me narró al-Muṯannā [ibn Ibrāhīm] [7215] Nos narró Abū Ṣāliḥ; nos narró al-Layṯ; me narró Jālid, de Sa‘īd ibn Abī Hilāl, de Nu‘aym al-Muǧmir, me informó Ṣuhayb, el liberto de al-‘Utwārī, que oyó a Abū Hurayra y a Abū Sa‘īd decir: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— nos dirigió un sermón un día y dijo: «¡Por Aquel en Cuya mano está mi alma!» —tres veces—, luego inclinó la cabeza; y cada uno de nosotros inclinó la cabeza llorando, sin saber por qué juraba. Luego alzó la cabeza y en su rostro había alegría [7216]—y ello era para nosotros más amado que los camellos rojos—, y dijo [la paz y las bendiciones de Allah sean con él] [7217]: «No hay siervo que realice las cinco oraciones, ayune Ramaḍān, entregue el zakāt y evite los siete grandes pecados, sin que se le abran las puertas del Paraíso; luego se le dice: “Entra en paz”».

Así lo transmitieron an-Nasā’ī y al-Ḥākim en su Mustadrak, por el hadiz de al-Layṯ ibn Sa‘d; también lo transmitieron al-Ḥākim e Ibn Ḥibbān en su Ṣaḥīḥ, por el hadiz de ‘Abd Allāh ibn Wahb, de ‘Amr ibn al-Ḥāriṯ, de Sa‘īd ibn Abī Hilāl, con él. Luego dijo al-Ḥākim: «Auténtico según la condición de los dos shayjs, y no lo incluyeron» [7218]

Explicación de estas siete:

Y ello por lo que está establecido en los dos Ṣaḥīḥ, del hadiz de Sulaymān ibn Bilāl, de Ṯawr ibn Zayd, de Sālim Abī al-Ġayṯ, de Abū Hurayra: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Evitad las siete destructoras». Se dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y cuáles son? Dijo: «Asociar copartícipes a Allah; matar el alma que Allah ha prohibido salvo con derecho; la hechicería; consumir usura; consumir el patrimonio del huérfano; dar la espalda el día del avance; y acusar a las mujeres castas, creyentes e inadvertidas» [7219]

Otra vía de él: Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró mi padre; nos narró Fahd ibn ‘Awf; nos narró Abū ‘Awāna, de ‘Amr ibn Abī Salama, de su padre, de Abū Hurayra: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Los grandes pecados son siete: el primero de ellos es asociar copartícipes a Allah; luego matar un alma sin su derecho; consumir usura; consumir el patrimonio del huérfano hasta que crezca; huir del [7220] avance; arrojar acusación contra las castas; y volver a la vida beduina tras la hégira» [7221]

La mención explícita de estas siete como grandes pecados no niega lo que hay fuera de ellas, salvo para quien sostiene el mafhūm al-laqab, y es débil cuando no hay indicio; y más aún cuando [7222] se establece la prueba por el texto explícito de que no hay tal implicación, como mencionaremos de los hadices que incluyen grandes pecados distintos de estas siete. Entre ello está lo que transmitió al-Ḥākim en su Mustadrak, cuando dijo:

Nos narró Aḥmad ibn Kāmil al-Qāḍī, por dictado; nos narró Abū Qilāba ‘Abd al-Malik ibn Muḥammad; nos narró Mu‘āḏ ibn Hānī’; nos narró Ḥarb ibn Šaddād; nos narró Yaḥyā ibn Abī Kaṯīr, de ‘Abd al-Ḥamīd ibn Sinān, de ‘Ubayd ibn ‘Umayr, de su padre —es decir, ‘Umayr ibn Qatāda—, que Allah esté complacido con él, que le narró —y tuvo compañía (ṣuḥba)—: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo en la Peregrinación de Despedida: «Ciertamente, los aliados de Allah son los orantes: quienes establecen [7223] las cinco oraciones que se les han prescrito [7224], ayunan Ramaḍān y cuentan su ayuno como obra, viendo que es un deber sobre ellos; dan el zakāt de su riqueza contándolo como obra; y evitan los grandes pecados que Allah ha prohibido». Luego un hombre le preguntó y dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Cuáles son los grandes pecados? Dijo: «Nueve: asociar copartícipes a Allah; matar el alma de un creyente sin derecho [7225]; huir el día del avance; consumir el patrimonio del huérfano; consumir usura; acusar a la casta [7226]; desobedecer a los padres musulmanes; profanar la Casa Sagrada, vuestra qibla, vivos y muertos. Luego dijo: No muere un hombre que no cometa [7227] estos grandes pecados, y establezca la oración y entregue el zakāt, sin que esté con el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— en una morada cuyas puertas tienen batientes [7228] de oro».

Así lo transmitió al-Ḥākim extensamente; y lo sacaron Abū Dāwūd y at-Tirmiḏī [7229] abreviado, del hadiz de Mu‘āḏ ibn Hānī’, con él. Asimismo lo transmitió Ibn Abī Ḥātim de su hadiz de forma amplia. Luego dijo al-Ḥākim: «Todos sus transmisores son de aquellos con los que se argumenta en los dos Ṣaḥīḥ, salvo ‘Abd al-Ḥamīd ibn Sinān» [7230]

Digo: Es ḥiǧāzī; no se le conoce sino por este hadiz. Ibn Ḥibbān lo mencionó en el libro de los fiables. Y al-Buẖārī dijo: «En su hadiz hay consideración».

Ibn Jarīr lo transmitió de Sulaymān ibn Ṯābit al-Ǧaḥdarī, de Salm [7231] ibn Salām, de Ayyūb ibn ‘Utba, de Yaḥyā ibn Abī Kaṯīr, de ‘Ubayd ibn ‘Umayr, de su padre, y lo mencionó. Y no mencionó en la cadena: ‘Abd al-Ḥamīd ibn Sinān; Allah sabe mejor [7232][7233]

Otro hadiz con el sentido de lo anterior: Dijo Ibn Mardūyah: Nos narró ‘Abd Allāh ibn Ja‘far; nos narró Aḥmad ibn Yūnus; nos narró Yaḥyā ibn ‘Abd al-Ḥamīd; nos narró ‘Abd al-‘Azīz ibn Muslim ibn al-Walīd, de al-Muṭṭalib, de ‘Abd Allāh ibn Ḥanṭab, de ‘Abd Allāh ibn ‘Amr, que dijo: El Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— subió al púlpito y dijo: «No juro, no juro». Luego bajó y dijo: «Alegraos, alegraos: quien realice las cinco oraciones y evite los siete grandes pecados, será llamado desde las puertas del Paraíso: “Entra”». Dijo ‘Abd al-‘Azīz: No creo sino que dijo: «En paz». Dijo al-Muṭṭalib: Oí a quien preguntó a ‘Abd Allāh ibn ‘Amr: ¿Oíste al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— mencionarlas? Dijo: Sí: «Desobedecer a los padres; asociar copartícipes a Allah; matar un alma; acusar a las castas; consumir el patrimonio del huérfano; huir del avance; y consumir usura» [7234]

Otro hadiz con su sentido: Dijo Abū Ja‘far ibn Jarīr en el tafsīr: Nos narró Ya‘qūb; nos narró Ibn ‘Ulayya; Nos informó Ziyād ibn Miẖrāq, de Ṭaysala ibn Miyās, que dijo: Yo estaba con los Naǧdāt, y cometí pecados que no los veía sino como de los grandes. Me encontré con Ibn ‘Umar y le dije: He cometido pecados que no los veo sino como de los grandes. Dijo: ¿Cuáles son? Dije: Cometí tal y tal. Dijo: No son de los grandes. Dije: Y cometí tal y tal. Dijo: No son de los grandes. Dijo —sobre algo que Ṭaysala no nombró—: Son nueve, y te las enumeraré: asociar copartícipes a Allah; matar un alma sin su derecho [7235]; huir del avance; acusar a la casta; consumir usura; consumir injustamente el patrimonio del huérfano; impiedad en la Mezquita Sagrada; el que practica la hechicería [7236]; y hacer llorar a los padres por desobediencia. Dijo Ziyād: Y dijo Ṭaysala cuando vio a Ibn ‘Umar: mi temor. Dijo: ¿Temes el Fuego, entrar en él? Dije: Sí. Dijo: ¿Y amas entrar en el Paraíso? Dije: Sí. Dijo: ¿Viven tus padres? Dije: Tengo a mi madre. Dijo: Por Allah, si le suavizas la palabra y le das de comer, entrarás ciertamente en el Paraíso, mientras evites las “obligantes” [7237]

Otra vía: Dijo Ibn Jarīr: Nos narró Sulaymān ibn Ṯābit al-Ǧaḥdarī al-Wāsiṭī; nos narró Salm [7238] ibn Salām; nos narró Ayyūb ibn ‘Utba, de Ṭaysala ibn ‘Alī an-Nahdī, que dijo: Fui a Ibn ‘Umar mientras estaba bajo la sombra de un arāk el día

de ‘Arafa, y se vertía agua sobre la cabeza y el rostro. Dije [7239]: Infórmame sobre los grandes pecados. Dijo: Son nueve. Dije: ¿Cuáles son? Dijo: Asociar copartícipes a Allah; acusar a la casta — Dijo: Dije: ¿antes que el asesinato [7240]? Dijo: Sí, y a despecho—; matar el alma creyente; huir del avance; la hechicería; consumir usura; consumir el patrimonio del huérfano; desobedecer a los padres musulmanes; y impiedad en la Casa Sagrada, vuestra qibla, vivos y muertos [7241]

Así lo transmitió por estas dos vías como mawqūf. Y lo transmitió ‘Alī ibn al-Ǧa‘d, de Ayyūb ibn ‘Utba, de Ṭaysala ibn ‘Alī [an-Nahdī] [7242], que dijo: Fui a Ibn ‘Umar la tarde de ‘Arafa, y estaba bajo la sombra de un arāk, vertiéndose agua sobre la cabeza. Le pregunté sobre los grandes pecados. Dijo: Oí al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— decir: «Son siete». Dijo: Dije: ¿Y cuáles son? Dijo: «Asociar copartícipes a Allah; acusar a la casta [7243]— Dijo: Dije: ¿antes que [7244] la sangre? Dijo: Sí, y a despecho—; matar el alma creyente; huir del avance; la hechicería; consumir usura; consumir el patrimonio del huérfano; desobedecer a los padres; y la impiedad [7245] en la Casa Sagrada, vuestra qibla, vivos y muertos».

Asimismo lo transmitió al-Ḥasan ibn Mūsā al-Ašyab, de Ayyūb ibn ‘Utba al-Yamanī —y en él hay debilidad [7246]—; y Allah sabe mejor.

Otro hadiz: Dijo el imām Aḥmad: Nos narró Zakariyyā ibn ‘Adī; nos narró Baqiyya, de Baḥīr ibn Sa‘d [7247] de Jālid ibn Ma‘dān: que Abū Ruhm as-Sam‘ī les narró, de Abū Ayyūb, que dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Quien adore a Allah sin asociarle nada, establezca la oración, entregue el zakāt, ayune Ramaḍān y evite los grandes pecados, tendrá el Paraíso —o entrará en el Paraíso—». Un hombre le preguntó: ¿Cuáles son los grandes pecados? Dijo [7248]: «Asociar copartícipes a Allah; matar un alma musulmana; y huir el día del avance».

Aḥmad también lo transmitió, y an-Nasā’ī, por más de una vía, de Baqiyya [7249]

Otro hadiz: El hafiz Abū Bakr Ibn Mardūyah transmitió en su tafsīr, por la vía de Sulaymān ibn Dāwūd al-Yamanī —y es débil—, de az-Zuhrī, de Abū Bakr ibn Muḥammad ibn ‘Amr ibn Ḥazm, de su padre, de su abuelo, que dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— escribió a la gente del Yemen una carta en la que había obligaciones, sunan y compensaciones de sangre, y la envió con ‘Amr ibn Ḥazm. Dijo: Y en la carta estaba: «Ciertamente, los mayores grandes pecados ante Allah el Día de la Resurrección son: asociar copartícipes a Allah; matar un alma creyente sin derecho; huir en el camino de Allah el día del avance; desobedecer a los padres; acusar a la casta; aprender hechicería; consumir usura; y consumir el patrimonio del huérfano» [7250]

Otro hadiz: En él se menciona el falso testimonio. Dijo el imām Aḥmad: Nos narró Muḥammad ibn Ǧa‘far; nos narró Šu‘ba; me narró ‘Ubayd Allāh [7251] ibn Abī Bakr, que dijo: Oí a Anas ibn Mālik decir: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— mencionó los grandes pecados —o se le preguntó por los grandes pecados—, y dijo: «Asociar copartícipes a Allah; matar un alma; y desobedecer a los padres». Y dijo: «¿Acaso no os informo del mayor de los grandes pecados?». Dijo: «La palabra de falsedad —o el falso testimonio—». Dijo Šu‘ba: Mi mayor suposición es que dijo: «El falso testimonio» [7252]

Lo sacaron ambos por el hadiz de Šu‘ba [7253] con él. E Ibn Mardūyah lo transmitió por otras dos vías extrañas de Anas, con un sentido semejante [7254]

Otro hadiz: Lo sacaron [7255] los dos shayjs del hadiz de ‘Abd ar-Raḥmān ibn Abī Bakra, de su padre, que dijo: El Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «¿Acaso no os informo del mayor de los grandes pecados?». Dijimos: Sí, ¡oh Mensajero de Allah! Dijo: «Asociar copartícipes a Allah y desobedecer a los padres». Estaba recostado y se incorporó, y dijo: «Y el falso testimonio, y la palabra de falsedad». No dejó de repetirlo hasta que dijimos: Ojalá se callara [7256]

Otro hadiz: En él se menciona matar al hijo; y está establecido en los dos Ṣaḥīḥ. De ‘Abd Allāh ibn Mas‘ūd, que dijo: Dije: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Qué pecado es el más grave? —y en una versión: el mayor—. Dijo: «Que pongas a Allah un igual, siendo Él quien te creó». Dije: ¿Luego cuál? Dijo: «Que mates a tu hijo por temor a que coma contigo». Dije: ¿Luego cuál? Dijo: «Que cometas adulterio con la esposa de tu vecino». Luego recitó: { وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ [ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا ] [7257] hasta Su dicho: { إِلا مَنْ تَابَ } [al-Furqān: 68] [7258]

Hadiz ] otro[ [7259] En él se menciona beber vino. Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos informó Yūnus ibn ‘Abd al-A‘lā; nos informó Ibn Wahb; me narró Abū Ṣaẖr: que un hombre le narró de ‘Amra ibn Ḥazm que oyó a ‘Abd Allāh ibn ‘Amr ibn al-‘Āṣ, estando en al-Ḥiǧr [7260] en La Meca, y se le preguntó sobre el vino. Dijo: Por Allah, ciertamente es algo grave ante Allah que un anciano como yo mienta en este lugar sobre el Mensajero de Allah [7261]—la paz y las bendiciones de Allah sean con él—. Fue y le preguntó, luego regresó y dijo: Le pregunté sobre el vino y dijo: «Es el mayor de los grandes pecados y la madre de las obscenidades: quien [7262] bebe vino abandona la oración y cae sobre su madre, su tía materna y su tía paterna» [7263] Extraño por esta vía.

Otra vía: La transmitió el hafiz Abū Bakr ibn Mardūyah del hadiz [7264] de ‘Abd al-‘Azīz ibn Muḥammad ad-Darāwardī, de Dāwūd ibn Ṣāliḥ, de Sālim ibn ‘Abd Allāh, de su padre: que Abū Bakr aṣ-Ṣiddīq —que Allah esté complacido con él—, ‘Umar ibn al-Ḫaṭṭāb y gente de los compañeros del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, y que Allah esté complacido con todos ellos, se sentaron [7265] tras el fallecimiento del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— y mencionaron el mayor de los grandes pecados, pero no tenían algo definitivo a lo que remitirse. Me enviaron a ‘Abd Allāh ibn ‘Amr ibn al-‘Āṣ para preguntarle sobre ello. Me informó que el mayor de los grandes pecados es beber vino. Fui a ellos y se lo informé; lo rechazaron. Se levantaron y fueron a él hasta llegar a su casa. Les informó que habían conversado ante el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— de que un rey de los Hijos de Israel tomó a un hombre y le dio a elegir entre beber vino, o matar un alma, o cometer adulterio [7266] o comer carne de cerdo, o matarlo [7267] Eligió beber vino [7268]; y que cuando la bebió no se abstuvo de nada que él quisiera [7269] de él. Y que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— nos dijo como respuesta: «No hay nadie que beba vino sin que no se le acepte la oración durante cuarenta noches; y no muere nadie teniendo en su vejiga algo de ello sin que Allah le prohíba el Paraíso. Si muere dentro de cuarenta noches, muere con muerte de la ǧāhiliyya».

Este hadiz es muy extraño por esta vía; y Dāwūd ibn Ṣāliḥ es at-Tammār [7270] al-Madanī, liberto de los Anṣār. Dijo el imām Aḥmad: No veo en él inconveniente. Ibn Ḥibbān lo mencionó en aṯ-Ṯiqāt, y no he visto a nadie que lo haya criticado [7271]

Otro hadiz: De ‘Abd Allāh ibn ‘Amr, y en él se menciona el juramento “ġamūs”. Dijo el imām Aḥmad: Nos narró Muḥammad ibn Ǧa‘far; nos narró Šu‘ba, de Firās, de aš-Ša‘bī, de ‘Abd Allāh ibn ‘Amr, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «El mayor de los grandes pecados es asociar copartícipes a Allah, desobedecer a los padres, o matar un alma —Šu‘ba dudó—, y el juramento ġamūs». Y lo transmitieron al-Buẖārī, at-Tirmiḏī y an-Nasā’ī del hadiz de Šu‘ba. Al-Buẖārī añadió: y Šaybān, ambos de Firās, con él [7272]

Otro hadiz: Sobre el juramento ġamūs: Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró mi padre; nos narró Abū Ṣāliḥ, el escriba de al-Layṯ; nos narró al-Layṯ ibn Sa‘d; nos narró Hišām ibn Sa‘d, de Muḥammad ibn Yazīd ibn Muhāǧir ibn Qunfuḏ at-Taymī, de Abū Umāma al-Anṣārī, de ‘Abd Allāh ibn Unays al-Ǧuhanī, del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «El mayor [7273] de los grandes pecados es asociar copartícipes a Allah, desobedecer a los padres y el juramento ġamūs. Y no jura un jurador por Allah un juramento de “ṣabr” e introduce en él algo como el ala de un mosquito, sin que sea una mancha en su corazón hasta el Día de la Resurrección». Así lo transmitió ] el imām[ [7274] Aḥmad en su Musnad, y ‘Abd ibn Ḥumayd en su tafsīr, ambos de Yūnus ibn Muḥammad al-Mu’addib, de al-Layṯ ibn Sa‘d, con él. Y lo sacó at-Tirmiḏī ] en su tafsīr[ [7275] de ‘Abd ibn Ḥumayd ] con él[ [7276]; luego dijo: Este hadiz es ḥasan ġarīb. Y este Abū Umāma al-Anṣārī es Ibn Ṯa‘laba, y no se conoce [7277] su nombre. Y ha transmitido del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— hadices [7278]

Dijo nuestro shayj, el hafiz Abū al-Ḥaǧǧāǧ al-Mizzī: Y lo transmitió ‘Abd ar-Raḥmān ibn Isḥāq al-Madanī, de Muḥammad ibn Zayd, de ‘Abd Allāh ibn Abī Umāma, de su padre, de ‘Abd Allāh ibn Unays. Así añadió ‘Abd Allāh ibn Abī Umāma.

Digo: Así ocurrió en el tafsīr de Ibn Mardūyah y en el Ṣaḥīḥ de Ibn Ḥibbān, por la vía de ‘Abd ar-Raḥmān ibn Isḥāq [7279] como lo mencionó [7280] nuestro shayj; que Allah le amplíe su vida [7281]

Otro hadiz: De ‘Abd Allāh ibn ‘Amr, sobre provocar el insulto a los padres. Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró ‘Amr ibn ‘Abd Allāh al-Awdī; nos narró Wakī‘, de Mis‘ar y Sufyān, de Sa‘d ibn Ibrāhīm, de Ḥumayd ibn ‘Abd ar-Raḥmān, de ‘Abd Allāh ibn ‘Amr —Sufyān lo elevó al Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, y Mis‘ar lo detuvo en ‘Abd Allāh ibn ‘Amr—, que dijo: «De los grandes pecados está que un hombre insulte a sus padres». Dijeron: ¿Y cómo insulta un hombre a sus padres? Dijo: «Insulta al padre de un hombre y este insulta a su padre; e insulta a su madre y este insulta a su madre» [7282]

Al-Buẖārī sacó este hadiz de Aḥmad ibn Yūnus, de Ibrāhīm ibn Sa‘d ibn Ibrāhīm ibn ‘Abd ar-Raḥmān ibn ‘Awf, de su padre, de su tío Ḥumayd ibn ‘Abd ar-Raḥmān ibn ‘Awf, de ‘Abd Allāh ibn ‘Amr, que dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Ciertamente, de los mayores grandes pecados está que un hombre maldiga a sus padres». Dijeron: ¿Y cómo maldice un hombre a sus padres? Dijo: «Insulta al padre de un hombre y este insulta a su padre; e insulta a su madre y este insulta a su madre».

Así lo transmitió Muslim del hadiz de Sufyān, Šu‘ba y Yazīd ibn al-Hād, los tres de Sa‘d ibn Ibrāhīm, con él, elevado, con un sentido semejante. Y at-Tirmiḏī dijo: Auténtico [7283]

Y está establecido en el Ṣaḥīḥ [7284] que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Insultar al musulmán es perversidad, y combatirlo es incredulidad» [7285]

Otro hadiz sobre ello: Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró ‘Abd ar-Raḥmān ibn Ibrāhīm Duḥaym; nos narró ‘Amr ibn Abī Salama; nos narró Zuhayr ibn Muḥammad, de al-‘Alā’ ibn ‘Abd ar-Raḥmān, de su padre, de Abū Hurayra: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «De los mayores grandes pecados está el honor del hombre musulmán, y los dos que se insultan y el insulto [7286]» [7287]

Así se transmitió este hadiz. Y Abū Dāwūd lo sacó en el Libro de la Etiqueta de su Sunan, de Ǧa‘far ibn Musāfir, de ‘Amr ibn Abī Salama, de Zuhayr ibn Muḥammad, de al-‘Alā’, de su padre, de Abū Hurayra, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «De los mayores [7288] grandes pecados está que una persona se exceda [7289] contra el honor de un hombre musulmán sin derecho; y de los grandes pecados están los dos que se insultan [7290] con el insulto».

Asimismo lo transmitió Ibn Mardūyah por la vía de ‘Abd Allāh ibn al-‘Alā’ ibn Zayr [7291] de al-‘Alā’, de su padre, de Abū Hurayra, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, y mencionó algo semejante [7292]

Otro hadiz: En él se menciona juntar dos oraciones sin excusa. Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró mi padre; nos narró Nu‘aym ibn Ḥammād; nos narró Mu‘tamir ibn Sulaymān, de su padre, de Ḥanaš [7293] de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbās, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «Quien junte dos oraciones sin excusa, ha cometido una puerta de las puertas de los grandes pecados». Así lo transmitió Abū ‘Īsā at-Tirmiḏī de Abū Salama Yaḥyā ibn Ḫalaf, de al-Mu‘tamir ibn Sulaymān, con él. Luego dijo: Ḥanaš [7294] es Abū [7295]‘Alī ar-Raḥbī, y es [7296]Ḥusayn ibn Qays; es débil según la gente del hadiz; Aḥmad y otros lo debilitaron [7297]

Ibn Abī Ḥātim también transmitió: Nos narró al-Ḥasan ibn Muḥammad ibn aṣ-Ṣabbāḥ; nos narró Ismā‘īl ibn ‘Ulayya, de Ḫālid al-Ḥaḏḏā’, de Ḥumayd [7298] ibn Hilāl, de Abū Qatāda —es decir, al-‘Adawī—, que dijo: Se nos leyó el escrito de ‘Umar: De los grandes pecados está juntar dos oraciones —es decir, sin [7299] excusa—, huir del avance y el saqueo.

Y esta cadena es auténtica. El propósito es que, si la amenaza se aplica a quien junta dos oraciones como ẓuhr y ‘aṣr adelantando o retrasando, y asimismo maġrib y ‘išā’, siendo que es propio de ellas juntarse por alguna de las causas legales, entonces si alguien lo hace sin ninguna de esas causas, está cometiendo un gran pecado. ¿Qué pensar, pues, de quien abandona la oración por completo? Por eso Muslim transmitió en su Ṣaḥīḥ del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— que dijo: «Entre el siervo y el širk está abandonar la oración» [7300] Y en las Sunan, de él —la paz sea con él—, que dijo: «El pacto que hay entre nosotros y ellos es [7301] la oración; quien la abandone, ha incurrido en incredulidad» [7302] Y dijo: «Quien abandone la oración del ‘aṣr, su obra queda anulada» [7303] Y dijo: «A quien se le pase la oración del ‘aṣr, es como si hubiera perdido a su familia y su hacienda» [7304]

Otro hadiz: En él se menciona desesperar del alivio de Allah y sentirse seguro del ardid de Allah. Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró Aḥmad ibn ‘Amr ibn Abī ‘Āṣim an-Nabīl; nos narró mi padre; nos narró Šabīb ibn Bišr, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbās: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— estaba recostado y entró un hombre y dijo: ¿Cuáles son los grandes pecados? Dijo: «Asociar copartícipes a Allah; desesperar del alivio de Allah; desesperar de la misericordia de Allah; y sentirse seguro del ardid de Allah; y este es el mayor de los grandes pecados».

Al-Bazzār lo transmitió de ‘Abd Allāh ibn Isḥāq al-‘Aṭṭār, de Abū ‘Āṣim an-Nabīl, de Šabīb ibn Bišr, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbās: que un hombre dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Cuáles son los grandes pecados? Dijo: «Asociar [7305] copartícipes a Allah; desesperar del alivio de Allah; y desesperar de la misericordia de Allah, Poderoso y Majestuoso».

En su cadena hay consideración; y lo más probable es que sea mawqūf, pues se transmitió de Ibn Mas‘ūd algo semejante [7306] Dijo Ibn Jarīr:

Me narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm; nos narró Hušaym; nos informó Muṭarrif, de Wabra ibn ‘Abd ar-Raḥmān, de Abū aṭ-Ṭufayl, que dijo: Dijo Ibn Mas‘ūd: El mayor de los grandes pecados es asociar copartícipes a Allah y la desesperación [7307] del alivio de Allah, la desesperanza de la misericordia de Allah y sentirse seguro del ardid de Allah.

Asimismo lo transmitió del hadiz de al-A‘maš y Abū Isḥāq, de Wabra, de Abū aṭ-Ṭufayl, de Ibn Mas‘ūd, con él. Luego lo transmitió por varias vías, de Abū aṭ-Ṭufayl, de Ibn Mas‘ūd. Y es auténtico hasta él sin duda. [7308]

Otro hadiz: En él se menciona la mala opinión sobre Allah. Dijo Ibn Mardūyah: Nos narró Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn Bundār; nos narró Abū Ḥātim Bakr ibn ‘Abdān; nos narró Muḥammad ibn Muhāǧir [7309]; nos narró Abū Ḥuḏayfa [7310] al-Buẖārī, de Muḥammad ibn ‘Aǧlān, de Nāfi‘, de Ibn ‘Umar, que dijo: ] Dijo el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—[ [7311]: «El mayor de los grandes pecados es la mala opinión sobre Allah, Poderoso y Majestuoso». Hadiz muy extraño.

Otro hadiz: En él se menciona volver a la vida beduina [7312] tras la hégira; ya pasó en la transmisión de ‘Amr [7313] ibn Abī Salama, de su padre, de Abū Hurayra, elevado. Dijo [7314] Abū Bakr ibn Mardūyah: Nos narró Sulaymān ibn Aḥmad; nos narró Aḥmad ibn Rušdīn; nos narró ‘Amr ibn Ḫālid al-Ḥarrānī; nos narró Ibn Lahī‘a, de Yazīd ibn Abī Ḥabīb, de Muḥammad ibn Sahl ibn Abī Ḥaṯma [7315] de su padre, que dijo: Oí al Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— decir: «Los grandes pecados son siete. ¿Acaso no me preguntáis por ellos? Asociar copartícipes a Allah; matar un alma; huir el día del avance; consumir el patrimonio del huérfano; consumir usura; acusar a la casta; y volver a la vida beduina [7316] tras la hégira».

En su cadena hay consideración, y elevarlo es un error grave [7317] Lo correcto es lo que transmitió Ibn Jarīr: Nos narró Tamīm ibn al-Muntaṣir; nos informó Yazīd; nos informó Muḥammad ibn Isḥāq, de Muḥammad ibn Suhayl ibn Abī Ḥaṯma [7318] de su padre, que dijo: Ciertamente yo estaba en esta mezquita —la mezquita de Kūfa— y ‘Alī —que Allah esté complacido con él— estaba sermoneando a la gente desde el púlpito. Dijo: ¡Oh gente! Los grandes pecados [7319] son siete. La gente escuchó atentamente [7320], y lo repitió tres veces. Luego dijo: ¿Por qué no [7321] me preguntáis por ellos? Dijeron: ¡Oh Comandante de los Creyentes! ¿Cuáles son? Dijo: Asociar copartícipes a Allah; matar el alma que Allah ha prohibido [7322]; acusar a la casta; consumir el patrimonio del huérfano; consumir usura; huir el día del avance; y volver a la vida beduina tras la hégira. Dije a mi padre: ¡Padre mío! Volver a la vida beduina [7323] tras la hégira, ¿cómo se incluyó aquí? Dijo: ¡Hijo mío! ¿Y qué hay más grave que que un hombre emigre, y luego, cuando le corresponde su parte del fay’ y se le hace obligatorio el yihād, se quite eso del cuello y regrese beduino como era? [7324]

Otro hadiz: Dijo el imām Aḥmad: Nos narró Hāšim; nos narró Abū Mu‘āwiya —es decir, Šaybān—, de Manṣūr, de Hilāl ibn Yasāf, de Salama ibn Qays al-Ašǧa‘ī, que dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo en la Peregrinación de Despedida: «Ciertamente son cuatro: no asociéis a Allah nada; no matéis el alma que Allah ha prohibido salvo con derecho; no cometáis adulterio; y no robéis». Dijo: No soy [7325] menos celoso [7326] respecto a ellas que yo mismo, desde que las oí del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—.

Luego Aḥmad lo transmitió también, y an-Nasā’ī e Ibn Mardūyah, del hadiz de Manṣūr, con su cadena, de forma semejante [7327]

Otro hadiz: Ya pasó en la transmisión de ‘Umar ibn al-Muġīra, de Dāwūd ibn Abī Hind, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbās, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «Perjudicar en el testamento es de los grandes pecados». Lo auténtico es lo que transmitió otro, de Dāwūd, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbās [como dicho suyo]. Dijo Ibn Abī Ḥātim: Y esto es lo auténtico de Ibn ‘Abbās como dicho suyo.

Otro hadiz sobre ello: Dijo Ibn Jarīr: Nos narró Abū Kurayb; nos narró Aḥmad ibn ‘Abd ar-Raḥmān; nos narró ‘Abbād ibn ‘Abbād, de Ǧa‘far ibn az-Zubayr, de al-Qāsim, de Abū Umāma: que gente de los compañeros del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— [7328] mencionaron los grandes pecados mientras él estaba recostado. Dijeron: Asociar copartícipes a Allah; consumir el patrimonio del huérfano; huir del avance; acusar a la casta; desobedecer a los padres; la palabra de falsedad; el ġulūl; la hechicería; y consumir usura. Entonces el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «¿Y dónde ponéis { الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلا } [Āl ‘Imrān: 77]? ¡Hasta el final de la aleya!». En su cadena hay debilidad, y es ḥasan [7329]

Mención de las palabras de los salaf sobre ello:

Ya pasó lo transmitido del Comandante de los Creyentes ‘Umar y ‘Alī —que Allah esté complacido con ambos— dentro de los hadices mencionados. Dijo Ibn Jarīr:

Me narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm; nos narró Ibn ‘Ulayya, de Ibn ‘Awn, de al-Ḥasan: que gente preguntó a [7330]‘Abd Allāh ibn ‘Amr en Egipto y dijeron: Vemos cosas en el Libro de Allah: ordenó que se actuara conforme a ellas, pero no se actúa conforme a ellas. Quisimos encontrarnos con el Comandante de los Creyentes por ello. Él llegó y ellos llegaron con él. Se encontró con él [7331]‘Umar —que Allah esté complacido con él—, y dijo: ¿Cuándo llegaste?

Dijo: Desde tal y tal. Dijo: ¿Llegaste con permiso? Dijo: No sé cómo le respondió. Dijo: ¡Oh Comandante de los Creyentes! Ciertamente, gente me encontró en Egipto y dijeron: Vemos cosas en el Libro de Allah: ordenó que se actuara conforme a ellas, pero no [7332] se actúa conforme a ellas [7333] Quisieron encontrarte por ello. Dijo: Reúnemelos. Dijo: Los reuní para él. Dijo Ibn ‘Awn: Creo que dijo: en un patio. Tomó al más cercano de ellos, un hombre, y dijo: Te conjuro [7334] por Allah y por el derecho del Islam sobre ti: ¿has leído todo el Corán? Dijo: Sí. Dijo: ¿Lo has enumerado en ti mismo? Dijo: ¡Oh Allah, no! Dijo: Si hubiera dicho “sí”, lo habría vencido. Dijo: ¿Lo has enumerado en tu vista? ¿Lo [7335] has enumerado en tu lengua? ¿Lo has enumerado en tu conducta [7336]? Luego los fue siguiendo hasta llegar al último de ellos. Dijo: ¡Que la madre de ‘Umar lo pierda! ¿Le imponéis que haga que la gente se mantenga sobre el Libro de Allah? Nuestro Señor ya supo que habría [7337] para nosotros malas acciones. Dijo: Y recitó: { إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلا كَرِيمًا ] } [7338] Luego dijo: ¿Lo supo la gente de Medina — o dijo: ¿Lo supo alguien— de lo que [7339] habéis venido? Dijeron: No. Dijo: Si lo hubieran sabido, os habría amonestado con vosotros.

Cadena ḥasana [7340] y texto ḥasan, aunque sea de la transmisión de al-Ḥasan de ‘Umar, y en ella hay interrupción; pero algo como esto se hizo conocido [7341], y basta [7342] su notoriedad [7343]

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró Aḥmad ibn Sinān; nos narró Abū Aḥmad —es decir, az-Zubayrī—; nos narró ‘Alī ibn Ṣāliḥ, de ‘Uṯmān ibn al-Muġīra, de Mālik ibn Ǧuwayn, de ‘Alī —que Allah esté complacido con él—, que dijo: Los grandes pecados son: asociar copartícipes a Allah; matar un alma; consumir el patrimonio del huérfano; acusar a la casta; huir del avance; volver a la vida beduina tras la hégira; la hechicería; desobedecer a los padres; consumir usura; separarse de la comunidad; y romper el pacto.

Y ya pasó de Ibn Mas‘ūd que dijo: El mayor de los grandes pecados es asociar copartícipes a Allah, desesperar del alivio de Allah, desesperar de la misericordia de Allah y sentirse seguro del ardid de Allah, Poderoso y Majestuoso.

Ibn [7344] Jarīr transmitió del hadiz de al-A‘maš, de Abū aḍ-Ḍuḥā, de Masrūq; y de al-A‘maš, de Ibrāhīm, de ‘Alqama, ambos de Ibn Mas‘ūd, que dijo: Los grandes pecados están desde el inicio de la sura de las Mujeres hasta treinta aleyas de ella. Y del hadiz de Sufyān aṯ-Ṯawrī y Šu‘ba, de ‘Āṣim ibn Abī an-Naǧūd, de Zirr ibn Ḥubayš, de Ibn Mas‘ūd, que dijo: Los grandes pecados están desde el inicio de la sura de las Mujeres hasta treinta aleyas de ella. Luego recitó: { إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ [ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلا كَرِيمًا ] [7345]}

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró al-Munḏir ibn Šāḏān; nos narró Ya‘lā ibn ‘Ubayd; nos narró Ṣāliḥ ibn Ḥayyān, de Ibn Burayda, de su padre, que dijo: El mayor de los grandes pecados: asociar copartícipes a Allah; desobedecer a los padres; impedir el excedente de agua tras el riego; e impedir la monta [7346] del semental salvo por pago.

Y en los dos Ṣaḥīḥ, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «No se impide el excedente de agua para impedir con ello el pasto» [7347] Y en ambos, de él —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «Tres a quienes Allah no mirará el Día de la Resurrección, ni los purificará, y tendrán un castigo doloroso: un hombre que tiene excedente de agua en el desierto y se lo impide al viajero» —y mencionó el hadiz completo— [7348]

Y en el Musnad del imām Aḥmad, del hadiz de ‘Amr ibn Šu‘ayb, de su padre, de su abuelo, elevado: «Quien impida el excedente de agua y el excedente de pasto, Allah le impedirá Su favor el Día de la Resurrección» [7349]

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró al-Ḥusayn ibn Muḥammad ibn Šanaba [7350] al-Wāsiṭī; nos narró Abū Aḥmad; nos narró Sufyān, de al-A‘maš, de Muslim, de Masrūq, de ‘Ā’iša, que dijo: No se tomó de las mujeres sino los grandes pecados. Dijo Ibn Abī Ḥātim: Es decir [7351] Su dicho: { عَلَى أَنْ لا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلا يَسْرِقْنَ [ وَلا يَزْنِينَ وَلا يَقْتُلْنَ أَوْلادَهُنَّ وَلا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلا يَعْصِينَكَ ] [7352]} la aleya [al-Mumtaḥana: 12].

Dijo Ibn Jarīr: Me narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm; nos narró Ibn ‘Ulayya; nos narró Ziyād ibn Miẖrāq, de Mu‘āwiya ibn Qurra, que dijo: Fuimos a Anas ibn Mālik. Entre lo que nos narró, dijo: No he visto nada como lo que nos ha llegado de nuestro Señor Altísimo [7353], y luego [7354] no salimos por Él de toda familia y hacienda. Luego calló un momento [7355] Luego dijo: Por Allah, lo que nuestro Señor nos impuso es más fácil que eso [7356]: ciertamente nos perdonó lo que está por debajo de los grandes pecados. ¿Qué tenemos nosotros con ellos? Luego recitó: { إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ [ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلا كَرِيمًا ] [7357]}.

Dichos de Ibn ‘Abbās sobre ello:

Ibn Jarīr transmitió del hadiz de al-Mu‘tamir [7358] ibn Sulaymān, de su padre, de Ṭāwūs, que dijo: Mencionaron ante Ibn ‘Abbās los grandes pecados y dijeron: son siete. Dijo: Son más que siete y siete. Dijo Sulaymān: No sé cuántas veces lo dijo.

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró mi padre; nos narró Qubayṣa; nos narró Sufyān, de Layṯ, de Ṭāwūs, que dijo: Dije a Ibn ‘Abbās: ¿Cuáles son los siete grandes pecados? Dijo: Están más cerca de setenta que de siete.

Ibn Jarīr lo transmitió de Ibn Ḥumayd, de Layṯ, de Ṭāwūs, que dijo: Un hombre vino a Ibn ‘Abbās y dijo: ¿Qué opinas de los siete grandes pecados que Allah mencionó [7359]? ¿Cuáles son? Dijo: Están más cerca de setenta que de siete [7360]

Dijo ‘Abd ar-Razzāq: Nos informó Ma‘mar, de Ṭāwūs, de su padre, que dijo: Se dijo a Ibn ‘Abbās: ¿Los grandes pecados son siete? Dijo: Están más cerca de setenta. Y así lo dijo Abū al-‘Āliya ar-Riyāḥī —que Allah tenga misericordia de él—.

Dijo Ibn Jarīr: Nos narró al-Muṯannā; nos narró Abū Ḥuḏayfa; nos narró Šibl, de Qays, de Sa‘d, de Sa‘īd ibn Ǧubayr: que un hombre dijo a Ibn ‘Abbās: ¿Cuántos son los grandes pecados? ¿Siete? Dijo: Están más cerca de setecientos que de siete; pero no hay gran pecado con istigfār, ni pequeño con persistencia. Y así lo transmitió Ibn Abī Ḥātim del hadiz de Šibl, con él.

Dijo ‘Alī ibn Abī Ṭalḥa, de Ibn ‘Abbās, sobre Su dicho: { إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ } Dijo: Los grandes pecados son todo pecado que Allah ha sellado con Fuego, o ira, o maldición, o castigo. Ibn Jarīr lo transmitió.

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró ‘Alī ibn Ḥarb al-Mawṣilī; nos narró Ibn Fuḍayl; nos narró Šabīb, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbās, que dijo: Los grandes pecados: todo aquello por lo que Allah ha prometido el Fuego es un gran pecado. Y así lo dijeron Sa‘īd ibn Ǧubayr y al-Ḥasan al-Baṣrī.

Dijo Ibn Jarīr: Me narró Ya‘qūb; nos narró Ibn ‘Ulayya; nos informó Ayyūb, de Muḥammad ibn Sīrīn, que dijo: Se me informó que Ibn ‘Abbās solía decir: todo lo que Allah ha prohibido es un gran pecado. Y he mencionado la anécdota [al respecto] [7361]: dijo: es la mirada.

Y dijo también: Nos narró Aḥmad ibn Ḥāzim; nos informó Abū Nu‘aym; nos narró ‘Abd Allāh ibn Ma‘dān, de Abū al-Walīd, que dijo: Pregunté a Ibn ‘Abbās sobre los grandes pecados y dijo [7362]: todo aquello en lo que se desobedece a Allah es un gran pecado.

Dichos de los tābi‘īn:

Dijo Ibn Jarīr: Me narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm; nos narró Ibn ‘Ulayya, de Ibn ‘Awn, de Muḥammad, que dijo: Pregunté a ‘Abīda sobre los grandes pecados. Dijo: Asociar copartícipes a Allah; matar el alma que Allah ha prohibido sin su derecho; huir el día del avance; consumir el patrimonio del huérfano sin derecho; consumir usura; y la calumnia. Dijo: Y dicen: vida beduina tras la hégira. Dijo Ibn ‘Awn: Dije a Muḥammad: ¿y la hechicería? Dijo: Ciertamente la calumnia reúne un gran mal [7363]

Dijo Ibn Jarīr: Me narró Muḥammad ibn ‘Ubayd al-Muḥāribī [7364]; nos narró Abū al-Aḥwaṣ Salām ibn Sulaym, de Abū Isḥāq, de ‘Ubayd ibn ‘Umayr, que dijo: Los grandes pecados son siete; no hay entre ellos un gran pecado sin que haya sobre él una aleya en el Libro de Allah: De ellos, asociar copartícipes a Allah: { وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ } [al-Ḥaǧǧ: 31] Y { إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا } [an-Nisā’: 10] { الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لا يَقُومُونَ إِلا كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ } [al-Baqara: 275] Y { إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلاتِ الْمُؤْمِنَاتِ } [an-Nūr: 23] Y huir del avance: { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا [ فَلا تُوَلُّوهُمُ الأدْبَارَ ] [7365]} [al-Anfāl: 15] Y volver a la vida beduina [7366] tras la hégira: { إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى } [Muḥammad: 25] Y matar al creyente: { وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا } la aleya [an-Nisā’: 93].

Asimismo lo transmitió Ibn Abī Ḥātim del hadiz de Abū Isḥāq, de ‘Ubayd, con un sentido semejante.

Dijo Ibn Jarīr: Nos narró al-Muṯannā; nos narró Abū Ḥuḏayfa; nos narró Šibl, de Ibn Abī Naǧīḥ, de ‘Aṭā’ —es decir, Ibn Abī Rabāḥ—, que dijo: Los grandes pecados son siete: matar un alma; consumir usura; consumir el patrimonio del huérfano; acusar a la casta; el falso testimonio; desobedecer a los padres; y huir del avance.

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró Abū Zur‘a; nos narró ‘Uṯmān ibn Abī Šayba; nos narró Ǧarīr, de Muġīra, que dijo: Se decía: insultar a Abū Bakr y a ‘Umar —que Allah esté complacido con ambos— es de los grandes pecados.

Digo: Un grupo de sabios sostuvo la incredulidad de quien insulta a los compañeros; y es una transmisión de Mālik ibn Anas —que Allah tenga misericordia de él—. Y Muḥammad ibn Sīrīn dijo: No creo que nadie menosprecie [7367] a Abū Bakr y a ‘Umar mientras ame al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—. Lo transmitió at-Tirmiḏī.

Dijo también Ibn Abī Ḥātim: Nos narró Yūnus; nos informó Ibn Wahb; me informó ‘Abd Allāh ibn ‘Ayyāš, que dijo [7368] Zayd ibn Aslam sobre el dicho de Allah, Poderoso y Majestuoso: { إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ } De los grandes pecados: el širk; la incredulidad en las aleyas de Allah y de Su Mensajero; la hechicería; matar a los hijos; quien atribuye a Allah un hijo o una compañera; y cosas semejantes de obras; y la palabra con la que no es correcto que haya obra. En cuanto a todo pecado con el que la religión sigue siendo válida y con el que se acepta la obra, Allah perdona las malas acciones mediante las buenas.

Dijo Ibn Jarīr: Nos narró Bišr ibn Mu‘āḏ; nos narró Yazīd; nos narró Sa‘īd, de Qatāda: { إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ } la aleya: Allah solo prometió el perdón a quien evita los grandes pecados. Y se nos mencionó que el Profeta de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Evitad los grandes pecados, sed rectos y alegraos».

Ibn Mardūyah transmitió por vías de Anas, y de Ǧābir, elevado: «Mi intercesión es para la gente de los grandes pecados de mi comunidad» [7370]; pero en su cadena, por todas sus vías, hay debilidad. Salvo lo que transmitió ‘Abd ar-Razzāq: Nos informó Ma‘mar, de Ṯābit, de Anas, que dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Mi intercesión es para la gente de los grandes pecados de mi comunidad». Pues es una cadena auténtica según la condición de los dos shayjs [7371] Abū ‘Īsā at-Tirmiḏī lo transmitió en solitario por esta vía, de ‘Abbās al-‘Anbarī, de ‘Abd ar-Razzāq. Luego dijo: Este hadiz es ḥasan ṣaḥīḥ [7372] Y en el Ṣaḥīḥ hay un testigo de su sentido: es Su dicho —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— tras mencionar la intercesión: «¿Creéis que es para los creyentes piadosos? No; sino que es para los pecadores manchados».

Los sabios de uṣūl y de furū‘ discreparon sobre el límite de “gran pecado”. Entre ellos hay quien dice: es aquello para lo que hay un ḥadd en la ley.

Y entre ellos quien dice: es aquello para lo que hay una amenaza específica en el Libro y la Sunna. Y se dijo otra cosa. Dijo Abū al-Qāsim ‘Abd al-Karīm ibn Muḥammad ar-Rāfi‘ī, en su conocido libro aš-Šarḥ al-Kabīr, en el Libro de los Testimonios: Luego discreparon los compañeros —que Allah [Altísimo] [7373] esté complacido con ellos— y quienes vinieron después sobre los grandes pecados y sobre la diferencia entre ellos y los menores. Y para algunos de los compañeros [7374], en la explicación de “gran pecado”, hay enfoques:

El primero: que es la desobediencia que conlleva ḥadd.

El segundo: que es la desobediencia a cuyo autor le alcanza una amenaza severa por texto del Libro o de la Sunna. Esto es lo que más se encuentra en ellos, y es [7375] lo que más se inclina al primero; pero el segundo es más acorde con lo que mencionaron al explicar [7376] los grandes pecados.

El tercero: Dijo el Imām al-Ḥaramayn en “al-Iršād” y otros: todo delito que indique poca consideración del autor por la religión y debilidad de religiosidad, anula la rectitud (‘adāla).

El cuarto: Mencionó el qāḍī Abū Sa‘īd [7377] al-Harawī que el gran pecado es: todo acto cuya prohibición el Libro ha explicitado; toda desobediencia que en su género conlleva ḥadd, sea por homicidio u otro; abandonar toda obligación prescrita de cumplimiento inmediato; mentir en el testimonio, la transmisión y el juramento.

Esto es lo que mencionó a modo de delimitación.

Luego dijo: Y detalló el qāḍī ar-Rūyānī diciendo: los grandes pecados son siete: matar un alma sin derecho; el adulterio; el liwāṭ; beber vino; el robo; tomar riqueza por usurpación; y la acusación. Y en “aš-Šāmil” añadió a los siete mencionados: el falso testimonio. Y el autor de al-‘Udda añadió: consumir usura; romper el ayuno en Ramaḍān sin excusa; el juramento perverso; cortar los lazos de parentesco; desobedecer a los padres; huir del avance; consumir el patrimonio del huérfano; traicionar en la medida y el peso; adelantar la oración antes de su tiempo y retrasarla de su tiempo sin excusa; golpear al musulmán sin [7378] derecho; mentir deliberadamente sobre el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—; insultar a sus compañeros; ocultar el testimonio sin excusa; tomar soborno; hacer de intermediario entre hombres y mujeres; delatar ante el sultán; impedir el zakāt; abandonar ordenar el bien y prohibir el mal teniendo capacidad; olvidar el Corán tras aprenderlo; quemar al animal con fuego; que la mujer se niegue a su marido sin motivo; desesperar de la misericordia de Allah; sentirse seguro del ardid de Allah [7379]; y se dice: hablar mal de la gente de conocimiento y de los portadores del Corán. Y de lo que se cuenta entre los grandes pecados: aẓ-ẓihār; y comer carne de cerdo y de animal muerto salvo por necesidad.

Luego dijo ar-Rāfi‘ī: Hay lugar para detenerse en algunas de estas cualidades.

Digo: La gente ha compuesto obras sobre los grandes pecados; entre ellas, lo que reunió nuestro shayj, el hafiz Abū ‘Abd Allāh aḏ-Ḏahabī [7380], que alcanzó cerca de setenta grandes pecados. Y si se dice: que el gran pecado [es] [7381] lo que el Legislador ha amenazado con el Fuego específicamente, como dijo Ibn ‘Abbās y otros, y se rastrea ello, se reúne de ello algo mucho. Y si se dice: que todo lo que Allah [Altísimo] [7382] ha prohibido, entonces es muchísimo; y Allah [Altísimo] [7383] sabe mejor.

Notas y Referencias

[7205] Adición de جـ, ر, أ; y en هـ: «la aleya».

[7206] En ر: «الخلد»; y en أ: «الخالد».

[7207] En al-Bazzār, de Anas, dijo: «No vimos nada como lo que nos ha llegado de nuestro Señor». Véase: al-Maǧma‘ (7/3).

[7208] Adición de جـ, ر, أ.

[7209] Adición de جـ, ر, أ.

[7210] Adición de جـ, ر, أ; y en هـ: «la aleya».

[7211] Musnad al-Bazzār, n.º (2200) «Kašf al-Astār». Al-Hayṯamī dijo: «En él está al-Ǧild ibn Ayyūb, y es débil».

[7212] En ر: «كانت».

[7213] En جـ: «المقتل».

[7214] Al-Musnad (5/439). Y al-Buẖārī lo transmitió con el n.º (910) por la vía de Sa‘īd al-Maqburī, de su padre, de Ibn Wadī‘a, de Salmān al-Fārisī, con un sentido semejante.

[7215] Adición de ر, أ.

[7216] En أ: «البشرى».

[7217] Adición de جـ.

[7218] Tafsīr aṭ-Ṭabarī (8/238), Sunan an-Nasā’ī (5/8) y al-Mustadrak (1/200).

[7219] Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (2766) y Ṣaḥīḥ Muslim n.º (89).

[7220] En أ: «يوم».

[7221] Musnad al-Bazzār n.º (109) «Kašf al-Astār». Al-Hayṯamī dijo en Maǧma‘ az-Zawā’id (1/103): «En él está ‘Umar ibn Abī Salama; Šu‘ba y otros lo debilitaron, y Abū Ḥātim, Ibn Ḥibbān y otros lo consideraron fiable».

[7222] En ر: «عن».

[7223] En ر, أ: «يقم».

[7224] En أ: «التى كتب».

[7225] En د, أ: «الحق».

[7226] En أ: «المحصنات».

[7227] En جـ: «لم يعمل».

[7228] En جـ, ر, أ: «مصانعها».

[7229] En ج: «والترمذي والنسائي».

[7230] Al-Mustadrak (1/59) y Sunan Abī Dāwūd n.º (2875). No lo hallé en at-Tirmiḏī. Al-Bayhaqī lo transmitió en as-Sunan al-Kubrā por la vía de al-Ḥākim (3/408) y dijo: «Se cayó de mi ejemplar o del ejemplar de mi shayj —es decir, al-Ḥākim— la hechicería». Y ‘Abd al-Ḥamīd ibn Sinān. Aḏ-Ḏahabī dijo: «Se cuenta entre los tābi‘īn; no es conocido; algunos lo declararon fiable. Al-Buẖārī dijo: transmitió de ‘Ubayd ibn ‘Umayr; en su hadiz hay consideración. Digo: su hadiz de ‘Ubayd, de su padre: los grandes pecados son nueve… el hadiz…».

[7231] En جـ, أ: «سلمة».

[7232] En أ: «والله أعلم».

[7233] Tafsīr aṭ-Ṭabarī (8/241).

[7234] Aṭ-Ṭabarānī lo transmitió en al-Mu‘ǧam al-Kabīr n.º (3) «al-Qiṭ‘a al-Mafqūda», por la vía de ‘Abd al-‘Azīz ibn Muḥammad, de Muslim ibn al-Walīd, de al-Muṭṭalib, con él. En su isnād está Muslim ibn al-Walīd: al-Buẖārī lo mencionó en at-Tārīẖ al-Kabīr (8/153) e Ibn Abī Ḥātim en al-Ǧarḥ wa-t-Ta‘dīl (8/197), y no mencionaron sobre él crítica ni validación.

[7235] En د: «النسمة بغير حلها»; y en جـ: «نسمة بغير حلها»; en ر: «النفس بغير حلها».

[7236] En جـ: «يسحر».

[7237] Tafsīr aṭ-Ṭabarī (8/239). Y al-Buẖārī lo transmitió en al-Adab al-Mufrad n.º (8) por la vía de Ziyād ibn Miẖrāq, con él.

[7238] En جـ, ر, أ: «مسلم».

[7239] En أ: «قال: قلت».

[7240] En ر, أ: «قتل النفس».

[7241] Tafsīr aṭ-Ṭabarī (8/240).

[7242] Adición de أ.

[7243] En د: «المحصنات».

[7244] En جـ: «قتل».

[7245] En جـ, ر, أ: «والإلحاد».

[7246] Al-Baġawī lo transmitió en al-Ǧa‘diyyāt. Y al-Ḫarā’iṭī lo transmitió en Masāwi’ al-Aḫlāq n.º (247) por la vía de Ḥusayn ibn Muḥammad al-Marwazī, de Ayyūb ibn ‘Utba, con un sentido semejante; y Ayyūb ibn ‘Utba es débil. Y ‘Ikrima ibn ‘Ammār lo transmitió de Ṭaysala ibn ‘Alī: que Ibn ‘Umar solía descender al arāk el día de ‘Arafa. Lo sacó Abū Dāwūd en al-Masā’il (118).

[7247] En جـ, ر, أ: «يحيى بن سعيد».

[7248] En ر: «قال».

[7249] Al-Musnad (5/413) y Sunan an-Nasā’ī (7/88).

[7250] Al-Ḥākim lo transmitió en al-Mustadrak (1/395) por la vía de Yaḥyā ibn Ḥamza, de Sulaymān ibn Dāwūd, con él. Al-Ḥākim dijo: «Este es un gran hadiz, explicativo en este capítulo; y Sulaymān ibn Dāwūd al-Ḫawlānī es conocido por az-Zuhrī, aunque Yaḥyā ibn Ma‘īn lo criticó; otros lo declararon fiable». Luego mencionó la palabra de Abū Ḥātim y Abū Zur‘a: «Sulaymān ibn Dāwūd al-Ḫawlānī, para nosotros, es de aquellos en quienes no hay inconveniente».

[7251] En جـ, ر, أ: «عبد الله»; y en ر: «محمد», y es un error. Lo correcto es ‘Ubayd Allāh. Véase: Musnad del imām Aḥmad 3/131.

[7252] Al-Musnad (3/131).

[7253] Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (5977) y Ṣaḥīḥ Muslim n.º (88).

[7254] En ر: «نحوه».

[7255] En أ: «أخرجاه».

[7256] Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (5976) y Ṣaḥīḥ Muslim n.º (87).

[7257] Adición de جـ, ر, أ.

[7258] Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (4477) y Ṣaḥīḥ Muslim n.º (68).

[7259] Adición de أ.

[7260] En جـ, ر, أ: «وهو في الحجر».

[7261] En أ: «على نبي الله».

[7262] En ر: «ثم».

[7263] Aṭ-Ṭabarānī lo transmitió por otra vía, como en al-Maǧma‘ (5/68). Al-Hayṯamī dijo: «‘Atāb no lo conozco; e Ibn Lahī‘a: su hadiz es ḥasan y en él hay debilidad».

[7264] En أ: «طريق».

[7265] En ر: «كانوا جلوسًا».

[7266] En أ: «أو يزنى».

[7267] En أ: «أو يقتلوه».

[7268] En جـ, د, ر: «فاختار أن يشرب الخمر».

[7269] En أ: «أرادوه».

[7270] En د: «اليماني».

[7271] Al-Ḥākim lo transmitió en al-Mustadrak (4/147) y aṭ-Ṭabarānī en al-Mu‘ǧam al-Awsaṭ n.º (138) «Maǧma‘ al-Baḥrayn», ambos por la vía de Sa‘īd ibn Abī Maryam, de ad-Darāwardī, con él.

[7272] Al-Musnad (2/201), Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (6675), Sunan at-Tirmiḏī n.º (3021) y Sunan an-Nasā’ī (8/63).

[7273] En ر, أ: «من أكبر».

[7274] Adición de أ.

[7275] Adición de أ.

[7276] Adición de أ.

[7277] En أ: «ولا نعرف».

[7278] Sunan at-Tirmiḏī (302).

[7279] En ر: «إسماعيل.

[7280] En أ: «كما ذكر».

[7281] Tuḥfat al-Ašrāf (4/275) n.º (5147) y Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān n.º (1191) «Mawārid».

[7282] Aḥmad lo transmitió en su Musnad (2/164) por la vía de Wakī‘, con él.

[7283] Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (5973), Ṣaḥīḥ Muslim n.º (90) y Sunan at-Tirmiḏī n.º (1902).

[7284] En أ: «الصحيحين».

[7285] Al-Buẖārī lo transmitió con el n.º (48) y Muslim con el n.º (64), del hadiz de ‘Abd Allāh ibn Mas‘ūd —que Allah esté complacido con él—.

[7286] En د: «والمستبان بالسبة».

[7287] As-Suyūṭī lo mencionó en ad-Durr al-Manṯūr.

[7288] En أ: «إن من أكبر».

[7289] En ر: «المسب».

[7290] En د: «المستبان».

[7291] En ر, أ: «بن زيد».

[7292] Sunan Abī Dāwūd n.º (4877).

[7293] En جـ: «حبيش»; y en أ: «حنيش».

[7294] En جـ: «حبيش»; y en أ: «حنيش».

[7295] En أ: «هذا أبو».

[7296] En ر: «هو».

[7297] Sunan at-Tirmiḏī n.º (188).

[7298] En أ: «حسن».

[7299] En أ: «من غير».

[7300] Ṣaḥīḥ Muslim n.º (82), del hadiz de Ǧābir ibn ‘Abd Allāh —que Allah esté complacido con él—.

[7301] En ر: «وبينهم ترك الصلاة».

[7302] At-Tirmiḏī lo transmitió en as-Sunan n.º (2621), an-Nasā’ī en as-Sunan (1/231) e Ibn Māǧa en as-Sunan n.º (1079), del hadiz de Burayda ibn al-Ḥuṣayb —que Allah esté complacido con él—.

[7303] Al-Buẖārī lo transmitió en su Ṣaḥīḥ n.º (553) y an-Nasā’ī en as-Sunan (1/236), del hadiz de Burayda ibn al-Ḥuṣayb —que Allah esté complacido con él—.

[7304] An-Nasā’ī lo transmitió (1/238) del hadiz de Nawfal ibn Mu‘āwiya —que Allah esté complacido con él—.

[7305] En د: «الشرك».

[7306] Musnad al-Bazzār n.º (106) «Kašf al-Astār». Al-Hayṯamī dijo en al-Maǧma‘ (1/104): «Sus transmisores son declarados fiables».

[7307] En ج, ر, د, أ: «اليأس».

[7308] Tafsīr aṭ-Ṭabarī (8/243, 244). Y ‘Abd ar-Razzāq lo transmitió en al-Muṣannaf n.º (19701), y por su vía aṭ-Ṭabarānī en al-Mu‘ǧam al-Kabīr (9/171), por la vía de Abū Isḥāq, de Wabra, con él. E Ibn Abī ad-Dunyā lo transmitió en at-Tawba n.º (31) por la vía de al-A‘maš, de Wabra, con él.

[7309] En أ: «محمد بن عمر بن مهاجر».

[7310] En أ: «أبو حذيفة إسحاق».

[7311] Adición de أ.

[7312] En ر: «التغرب».

[7313] En أ: «عمر».

[7314] En أ: «وقال».

[7315] En جـ, أ: «ابن أبي خيثمة».

[7316] En ر: «التغرب».

[7317] Tiene un testigo del hadiz de Abū Sa‘īd al-Ḫudrī —que Allah esté complacido con él—, elevado, en el que se mencionan estas siete. Aṭ-Ṭabarānī lo transmitió en al-Mu‘ǧam al-Awsaṭ (126) «Maǧma‘ al-Baḥrayn». Al-Hayṯamī dijo en al-Maǧma‘ (1/104): «En él está Abū Bilāl al-Aš‘arī, y es débil».

[7318] En ر, أ: «خيثمة».

[7319] En أ: «إن الكبائر».

[7320] En ر: «أضاج»; y en أ: «فأصاح».

[7321] En أ: «قال ألا».

[7322] En أ: «حرم الله قتلها».

[7323] En ر: «التغرب».

[7324] Tafsīr aṭ-Ṭabarī (8/235).

[7325] En أ: «فما لنا».

[7326] En ر: «بأشج».

[7327] Al-Musnad (4/339) y as-Sunan al-Kubrā de an-Nasā’ī n.º (11373).

[7328] En جـ, د, ر: «رسول الله».

[7329] Tafsīr aṭ-Ṭabarī (8/251).

[7330] En جـ, د, أ: «لقوا».

[7331] En جـ, د, ر, أ: «فلقى».

[7332] En أ: «لا».

[7333] En جـ, د: «لا يعمل»; y en ر: «نعمل بها فلا نعمل».

[7334] En د: «أنشدك».

[7335] En جـ: «هل».

[7336] En أ: «في أثرك».

[7337] En جـ, د, ر: «سيكون».

[7338] Adición de جـ, ر, أ; y en هـ: «la aleya».

[7339] En جـ, أ: «فيما».

[7340] En جـ, أ: «جيد».

[7341] En جـ, د, أ, ر: «يشتهر».

[7342] En جـ, أ: «فيكفي».

[7343] Tafsīr aṭ-Ṭabarī (8/255).

[7344] En د: «عن».

[7345] Adición de جـ, ر, أ; y en هـ: «la aleya».

[7346] En د: «عروق».

[7347] Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (2353) y Ṣaḥīḥ Muslim n.º (1566), del hadiz de Abū Hurayra —que Allah esté complacido con él—.

[7348] Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (2358) y Ṣaḥīḥ Muslim n.º (108), del hadiz de Abū Hurayra —que Allah esté complacido con él—.

[7349] Al-Musnad (2/179).

[7350] En جـ, د, ر, أ: «شيبة».

[7351] En أ: «تعنى».

[7352] Adición de جـ, ر, أ.

[7353] En جـ: «عز وجل».

[7354] En أ: «فقال: ثم».

[7355] En د, أ: «هنيهة».

[7356] En ر: «ما خلقنا».

[7357] Adición de جـ, ر, أ; y en هـ: «la aleya».

[7358] En جـ, ر: «معتمر».

[7359] En د: «ذكرها».

[7360] En أ: «السبع».

[7361] Adición de جـ, أ.

[7362] En جـ: «قال».

[7363] En أ: «كثيرا».

[7364] En ر: «المغازي».

[7365] Adición de جـ, ر, أ; y en هـ: «la aleya».

[7366] En ر: «التغرب».

[7367] En جـ, د, ر: «يبغض».

[7368] En جـ, ر, أ: «قال: قال».

[7369] En أ: «لا يصح».

[7370] En cuanto al hadiz de Anas, tiene vías: entre ellas, lo que transmite Abū Bakr ibn ‘Ayyāš, de Ḥumayd, de Anas; lo sacó Ibn Abī ‘Āṣim en as-Sunna n.º (831). Y lo que transmite Ibn al-Mubārak, de ‘Āṣim al-Aḥwal, de Anas; lo transmitieron aṭ-Ṭabarānī en al-Mu‘ǧam al-Kabīr (1/258) e Ibn Abī Ḥātim en al-‘Ilal (2/222), y dijo: oí a mi padre y a Abū Zur‘a decir: este hadiz es munkar. Y lo que transmite Ǧa‘far ibn Sulaym aḍ-Ḍub‘ī, de Mālik ibn Dīnār, de Anas; lo transmitió Ibn Abī Ḥātim en al-‘Ilal (2/79), y dijo: oí a mi padre decir: este hadiz es munkar. Y lo que transmite Busṭān ibn Ḥarīṯ aṣ-Ṣidafī, de Aš‘aṯ, de Anas; lo transmitió al-Quḍā‘ī en Musnad aš-Šihāb n.º (237). Y lo que transmite Abū Ǧanāb: oyó a Ziyād an-Numayrī, oyó a Anas; lo transmitió al-Quḍā‘ī en Musnad aš-Šihāb (237). En cuanto al hadiz de Ǧābir, lo transmitió Ibn Māǧa en su Sunan n.º (4310) por la vía de Ǧa‘far ibn Muḥammad, de su padre, de Ǧābir.

[7371] En د: «شرطيهما»; y en ر: «شرط الشيخين».

[7372] Sunan at-Tirmiḏī n.º (2435).

[7373] Adición de جـ.

[7374] En أ: «وللأصحاب».

[7375] En جـ, أ: «وهم».

[7376] En جـ, ر, أ: «تفصيل».

[7377] En جـ, ر: «أبو سعد».

[7378] En أ: «بغير».

[7379] En أ: «من مكره».

[7380] Ha sido impreso en Beirut con la edición crítica del profesor Muḥyī ad-Dīn Mistū.

[7381] Adición de جـ, أ.

[7382] Adición de أ.

[7383] Adición de جـ.