Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:173] Los creyentes que hayan obrado correctamente serán retribuidos con generosidad y se les concederá aún más de Su favor. Pero quienes hayan rechazado adorarlo [solo a Él] y hayan sido soberbios, sufrirán un castigo doloroso, y no encontrarán, fuera de Dios, protector ni socorredor.
Tafsir de Ibn Kathir
{فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا} (173)
Es decir:
les dará la recompensa en proporción a sus obras rectas, y además les aumentará de Su favor, de Su benevolencia, de la amplitud de Su misericordia y de Su gracia.
Ibn Mardūyah transmitió, por la vía de Baqiyyah, de Ismāʿīl ibn ʿAbd Allāh al-Kindī, de al-Aʿmash, de Sufyān
[8781] de ʿAbd Allāh, que dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo:
{ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ }
Dijo: «Su recompensa: hacerles entrar en el Paraíso».
{ وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ }
Dijo: «la intercesión (al-shafāʿah) en favor de aquel para quien el Fuego se ha hecho obligatorio, de entre quienes les hicieron el bien en su vida mundanal».
[8782]
Esta cadena de transmisión no es firme; pero si se transmite de Ibn Masʿūd como mawqūf, entonces es buena
[8783]
{ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنْكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا }
esto es: se abstuvieron de obedecer a Allah y de adorarlo, y se ensoberbecieron respecto de ello.
{ فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلا يَجِدُونَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلا نَصِيرًا }
como dijo el Altísimo:
{ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ } [ Ghāfir: 60 ] es decir: humillados, viles y abatidos, tal como antes se mostraban reacios y altivos.
Notas y Referencias
[8781] En A: «Shaqīq».
[8782] En A: «en la vida mundanal».
[8783] También lo transmitió al-Ṭabarānī en al-Muʿjam al-Kabīr (10/248), por la vía de Baqiyyah, de Ismāʿīl al-Kindī, con esta misma cadena. Y al-Haythamī dijo en al-Majmaʿ (7/13): «En él está Ismāʿīl ibn ʿAbd Allāh al-Kindī; al-Dhahabī lo declaró débil por su propia cuenta, diciendo: trajo una noticia reprobable; y el resto de sus narradores fueron declarados fiables». Y Abū Nuʿaym lo transmitió en al-Ḥilyah (4/108), por la vía de Ibn Ḥumayr, de al-Thawrī, de Shaqīq, de ʿAbd Allāh ibn Masʿūd, con un sentido semejante, y dijo: «Extraño (gharīb) por la vía de al-Aʿmash; raro y sorprendente por la vía de al-Thawrī. Ismāʿīl ibn ʿUbayd Allāh al-Kindī fue el único en transmitirlo de al-Aʿmash; y de Ismāʿīl, Baqiyyah ibn al-Walīd. Y el ḥadīth de al-Thawrī no lo escribimos sino de este shaykh».