39

Los Grupos

الزمر Az-Zumar
Aya 7

Versículo (Español)

[39:7] Si no creen, sepan que Dios no necesita de ustedes. No Le agrada la incredulidad de Sus siervos, pero si son agradecidos [creyendo en Su unicidad], Lo complacerán. Sepan que nadie cargará con los pecados ajenos; luego comparecerán ante su Señor y Él les informará sobre lo que hayan realizado. Él bien sabe cuanto hay en los corazones.

Tafsir de Ibn Kathir

{إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ} (7) Dice el Altísimo, informando acerca de Sí mismo —exaltado sea—: que Él es el Rico, independiente de cuanto existe aparte de Él entre las criaturas, como dijo Moisés: { إِنْ تَكْفُرُوا أَنْتُمْ وَمَنْ فِي الأرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ } [ إبراهيم : 8 ] Y en el Sahih de Muslim: «¡Oh, siervos Míos! Si los primeros de vosotros y los últimos, vuestros humanos y vuestros yinn, estuvieran sobre el corazón más perverso de un hombre de entre vosotros, ello no disminuiría en nada Mi dominio».

Y Su dicho: { وَلا يَرْضَى لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ } esto es: no lo ama ni lo ordena; { وَإِنْ تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ } esto es: lo ama de vosotros y os incrementa de Su favor.

{ وَلا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى } esto es: ninguna alma cargará por otra cosa alguna; antes bien, cada cual será requerido por lo que atañe a sí mismo. { ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ } esto es: nada se le oculta.

Notas y Referencias

(No se generaron)