39

Los Grupos

الزمر Az-Zumar
Aya 60

Versículo (Español)

[39:60] El Día de la Resurrección verás que los rostros de quienes desmintieron a Dios estarán ensombrecidos. ¿Acaso no es el Infierno la morada para los soberbios?

Tafsir de Ibn Kathir

{وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ} (60) Informa el Altísimo acerca del Día de la Resurrección que en él se ennegrecerán unos rostros y se blanquearán otros; se ennegrecerán los rostros de la gente de la división y la discrepancia, y se blanquearán los rostros de la gente de la Sunna y la Comunidad. Dijo el Altísimo aquí: { وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ } Es decir: en su pretensión de atribuirle un asociado y un hijo. { وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ } Es decir: por su mentira y su calumnia.

Y Su dicho: { أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِلْمُتَكَبِّرِينَ } Es decir: ¿acaso no es el Infierno suficiente para ellos [25239] como prisión y refugio en él, [ دار ] [25240] la morada de la ignominia y la humillación, a causa de su soberbia, su tiranía y su negativa a someterse a la verdad.

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró Abū ʿUbayd Allāh, el sobrino de Ibn Wahb; nos narró mi tío; nos narró ʿĪsā ibn Abī ʿĪsā al-Jayyāṭ, de ʿAmr ibn Shuʿayb [25241], de su padre, de su abuelo, que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «En verdad, los soberbios serán congregados el Día de la Resurrección como semejantes a hormigas en forma de hombres; todo, de entre lo pequeño, los sobrepasará, hasta que entren en una prisión de fuego en un valle llamado Būlus, de entre el fuego de los fuegos; y se les dará de beber el extracto de la gente del Fuego y de la arcilla del jabāl» [25242]

[25239] :- En t, s: «لهم». [25240] :- Adición de t, s. [25241] :- En t: «Ibn Abī Ḥātim transmitió, con su cadena, de ʿAmr ibn Shuʿayb». [25242] :- También lo transmitieron Aḥmad en su Musnad (2/178) y al-Tirmidhī en al-Sunan con el número (2492), por la vía de Muḥammad ibn ʿAjlān, de ʿAmr ibn Shuʿayb, con un tenor semejante. Dijo al-Tirmidhī: «Este es un hadiz bueno y auténtico».

Notas y Referencias

[25239] - En t, s: «لهم».

[25240] - Adición de t, s.

[25241] - En t: «Ibn Abī Ḥātim transmitió, con su cadena, de ʿAmr ibn Shuʿayb».

[25242] - También lo transmitieron Aḥmad en su Musnad (2/178) y al-Tirmidhī en al-Sunan con el número (2492), por la vía de Muḥammad ibn ʿAjlān, de ʿAmr ibn Shuʿayb, con un tenor semejante. Dijo al-Tirmidhī: «Este es un hadiz bueno y auténtico».